CedMusic feat. Zate - Zweifel und Angst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CedMusic feat. Zate - Zweifel und Angst




Zweifel und Angst
Сомнения и страх
Ich sitz zu Hause doch hab wieder mal kein Plan wo mir der Kopf steht
Сижу дома, и снова не знаю, куда деваться, где моя голова.
Neben Fragen wie was wäre wenn sie doch geht
Мучают вопросы, что будет, если ты уйдешь.
Bin schon lange nicht mehr der der ich mal war
Я уже давно не тот, кем был когда-то.
Ich weiß von außen wirk ich stark doch die Scherben sind da
Я знаю, снаружи я кажусь сильным, но внутри меня осколки.
Es waren die depressiven Phasen die mit defizite gaben
Это были депрессивные фазы, которые оставили свой след,
Weil sie mich und meine Ziele von dem Weg getrieben haben
Потому что они сбили меня с пути и помешали моим целям.
Bis dahin war allen Kopfsache, weil ich noch gehofft hatte
До этого момента все было в моей голове, потому что я еще надеялся.
Hab schnell gemerkt dass ich mir ein tiefes Loch grabe
Я быстро понял, что рою себе глубокую яму.
Augenringe schwarz
Темные круги под глазами.
Traurig aber wahr denn ich nahm
Печально, но это правда, ведь я принимал
Antidepressiva bis das Blaulicht wieder kam
Антидепрессанты, пока снова не приехала скорая.
Bis ich wieder an dem Punkt war wo sich alles umstimmt
Пока я снова не оказался в той точке, где все меняется,
Und die Panik mir die Luft nimmt
И паника душит меня.
Ja verdammt ich hass mich für die Phasen für die Last die ich
Да, черт возьми, я ненавижу себя за эти фазы, за этот груз, который я
Trage denn die Panik nimmt mir
Несу, ведь паника отнимает у меня
Kraft und macht mich blass um meine Nase
Силы и делает меня бледным.
Ich kann nachts einfach nicht
Я просто не могу
Schlafen, wenn ich lach' dann nur in maßen
Спать по ночам, если я смеюсь, то лишь изредка.
Wenn ich denk ich bin am ende ja dann krach ich aus dem Rahmen
Когда мне кажется, что я на краю, я вырываюсь из рамок.
Ein Leben voller Zweifel und Angst (und Angst)
Жизнь, полная сомнений и страха страха).
Ja ich bin bereit für distanz, wie es scheint macht es krank (macht es krank)
Да, я готов к дистанции, похоже, это сводит меня с ума (сводит с ума).
Diese Zeit die mir bleibt ist nicht lang wann befreit mich der Kampf (der Kampf)
Времени, которое мне осталось, не так много, когда же эта борьба освободит меня (эта борьба)?
Aus dem Leben voller zweifel und Angst (und Angst) ja ich bin bereit für distanz
Из жизни, полной сомнений и страха страха), да, я готов к дистанции.
Wie es scheint macht es krank (macht es krank)
Похоже, это сводит меня с ума (сводит с ума).
Diese zeit die mir bleibt ist nicht lang bitte
Времени, которое мне осталось, не так много, пожалуйста,
Reich mir die Hand weil ich's einfach nicht kann
Протяни мне руку, потому что я просто не могу справиться.
Ich führe Krieg in meinem Kopf und all de Scherben schneiden ein
Я веду войну в своей голове, и все эти осколки ранят меня.
Ich möchte mehr als jemand sein der ertrinkt wenn er mal weint doch
Я хочу быть кем-то большим, чем тот, кто тонет, когда плачет, но
Diese Erde war nie meins es gibt nur eines das ich hier hasse
Эта земля никогда не была моей, есть только одно, что я здесь ненавижу,
Und das bin ich selbst deshalb würde nichts bring wenn ich es lasse
И это я сам, поэтому ничего не изменится, если я брошу все.
Man sagt töte deine Feinde deshalb töte ich mich selbst
Говорят, убей своих врагов, поэтому я убиваю себя.
Im zwölften stock was soll schon passieren wenn man fällt
На двенадцатом этаже, что может случиться, если упасть?
Ich hab kein hass auf diese welt doch ich hasse ihre Schwerkraft
Я не ненавижу этот мир, но я ненавижу его силу тяжести.
Bin eingesperrt in mir selbst und merk wie ich kein platz hab
Я заперт в себе и чувствую, что мне нет места.
Mir steht das Wasser bis zum hals langsam sink ich würde
Вода по горло, я медленно тону, я бы хотел
Schreien doch hab angst mach ich den Mund auf ertrink ich (ertrink ich)
Крикнуть, но боюсь, что если открою рот, то утону (утону).
Ich glaube diese Erde hat mich stehen gelassen und
Я думаю, эта земля бросила меня, и
Immer denk ich jetzt kommt Flut; hör ich den Regen prasseln (Regen prasseln)
Я все время думаю, что сейчас начнется потоп; я слышу шум дождя (шум дождя).
Es wäre egoistisch hier zu bleiben für die Menschen die ich liebe
Было бы эгоистично оставаться здесь ради людей, которых я люблю,
Weiter stand zu halten (stand zu halten)
Продолжать держаться (держаться).
Für jeden der mich braucht ich bin da (ich bin da) doch wie
Для каждого, кто нуждается во мне, я здесь здесь), но, похоже,
Es scheint brauch ich einfach bisschen schlaf ok? (ok)
Мне просто нужно немного поспать, ладно? (ладно).
Ein leben voller Zweifel und angst (und angst) ja ich bin bereit für Distanz wie
Жизнь, полная сомнений и страха страха), да, я готов к дистанции, похоже,
Es scheint macht es krank diese zeit die mir bleibt ist nicht lang
Это сводит меня с ума, времени, которое мне осталось, не так много,
Wann befreit mich der Kampf (der Kampf) aus dem leben voller Zweifel und angst (und angst)
Когда же эта борьба освободит меня (эта борьба)? Из жизни, полной сомнений и страха страха),
Ja ich bin bereit für Distanz wie es scheint macht es krank (macht es krank)
Да, я готов к дистанции, похоже, это сводит меня с ума (сводит с ума).
Diese zeit die mir bleibt ist nicht lang
Времени, которое мне осталось, не так много,
Bitte reich mir die hand weil ich's einfach nicht kann
Пожалуйста, протяни мне руку, потому что я просто не могу справиться.





Writer(s): Ced, Cedmusic, Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.