Paroles et traduction Cesare Andrea Bixio - マンマ
Mamma,
son
tanto
felice
Мама,
сын
танто
Феличе
マンマ
ソン
タント
フェリーチ
Мамасонтант
Феличи
母さん、僕はとっても幸せだよ。
мама,
я
очень
счастлива.
Perche
ritorno
da
te...
Перше
риторно
да
те...
ペルケ
リトルノ
ダ
テ
Перкерторнодат
あなたのもとへ帰れるから。
я
могу
вернуться
к
тебе.
La
mia
canzone
ti
dice
La
mia
canzone
ti
dice
ラ
ミア
カンツォーネ
ティ
ディチェ
Ламия
Канзонетидис
僕の歌は、あなたに言う。
Моя
песня
говорит
тебе.
Ch'e
il
piu
bel
giorno
per
me!
Ch'e
il
piu
bel
giorno
per
me!
ケ
イル
ピィウ
ベル
ソンニョ
ペル
メ!
Кайл
пиу,
Белсон,
нйо,
пельме!
「僕にとって、今日ほど素晴らしい日はない」って。
"Для
меня
нет
лучшего
дня,
чем
сегодня".
Mammma,
son
tanto
felice
Мамма,
сын
танто
Феличе
マンマ
ソン
タント
フェリーチェ...
Мамасон
Танто
Феличе...
母さん、僕はとても幸せだよ。
мама,
я
очень
счастлива.
Viver
lontano,
perche?
Вивер
Лонтано,
перче?
ヴィヴェル
ロンターノ
ペルケ?
вивелонтано
перке?
でも、どうして離れて暮らさなければならないの?
Но
почему
мы
должны
жить
порознь?
②Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
マンマ
ソロ
ペル
テ
ラ
ミア
カンツォーネ
ヴォラ,
Маммасоло
Пертерамия
Канзоневола,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Мама,
мои
песни
летят
только
для
тебя.
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
マンマ
サライ
コン
メ
トゥ
ノン
サライ
ピィウ
ソラ!
маммасарайкон
метунон
сарайпиусора!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
мама,
отныне
ты
со
мной,
я
больше
не
одинок.
Quanto
ti
voglio
bene...
Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
quanto
tivolio
bene!
どんなに大切に想っていることか!
Как
ты
важна!
Queste
parole
d'amore
Queste
parole
d'Amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
Queste
Parole
da
Moré
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
Ketisospirail
Miocuore
どんなに、あなたが好きかという、
неважно,
как
тебе
это
нравится.
Forse
non
s'usano
piu
Forse
non
s'usano
piu
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
Форсенон
Сусанопиу
もう言わなくてもいいんだ。
тебе
больше
не
нужно
это
говорить.
Mamma.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
Мама.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
セイ
トゥ!
мама!
maracanzonemia
Piu
Bella
seitu!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Мама,
ты-лучшая
песня
для
меня.
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
seitura
vita
eperra
vita
nontilasho
Mai
Piu!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
отныне
я
никогда
не
позволю
тебе
быть
одной.
③Sento
la
mano
tua
stanca,
Sento
la
mano
tua
stanca,
セント
ラ
マーノ
トゥア
スタンカ
Сентрамано
Туастанка
あなたの疲れた手を感じる。
Почувствуй
свои
уставшие
руки.
Cerca
I
miei
riccioli
d'or...
Cerca
I
miei
riccioli
d'or...
チェルカ
イ
ミエイ
リッチオリ
ドル
Черкаймилих
Оридор
僕のブロンズの巻き毛を探している。
Ищу
свои
бронзовые
кудряшки.
Sento...
e
la
voce
ti
manca,
Sento
...
e
la
voce
ti
manca,
セント
エ
ラ
ヴォチェ
ティ
マンカ
Святой
Елавочеттиманка
あなたの、聞こえぬ声が聞こえる、
я
слышу
твой
неслышный
голос.
La
ninna
nanna
d'allor...
Ла
Нинна
Нанна
д'Аллор...
ラ
ニンナ
ナンナ
ダッロル
Ранн
НАНА
Нана
Дэррол
あの頃の子守唄を歌う。
Я
пою
колыбельные
тех
дней.
Oggi
la
testa
tua
bianca,
Oggi
la
testa
tua
bianca,
オッジ
ラ
テスタ
トゥア
ビアンカ
Odgilatestatuavianca
今、その白くなった頭を
теперь
эта
побелевшая
голова...
Io
voglio
stringere
al
cuor...
Io
voglio
stringere
al
cuor...
イオ
ヴォッリオ
ストリンジェレ
アル
クオル
Иоваллио
Стрингер
Настоящий
КУОР
この胸に抱きしめたい。
Я
хочу
обнять
его
в
этой
груди.
④(②と同じ)
④ (То
же,
что
И②)
Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
マンマ
ソロ
ペル
テ
ラ
ミア
カンツォーネ
ヴォラ,
Маммасоло
Пертерамия
Канзоневола,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Мама,
мои
песни
летят
только
для
тебя.
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
マンマ
サライ
コン
メ
トゥ
ノン
サライ
ピィウ
ソラ!
маммасарайкон
метунон
сарайпиусора!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
мама,
отныне
ты
со
мной,
я
больше
не
одинок.
Quanto
ti
voglio
bene...
Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
quanto
tivolio
bene!
どんなに大切に想っていることか!
Как
ты
важна!
Queste
parole
d'amore
Queste
parole
d'Amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
Queste
Parole
da
Moré
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
Ketisospirail
Miocuore
どんなに、あなたが好きかという、
неважно,
как
тебе
это
нравится.
Forse
non
s'usano
piu
Forse
non
s'usano
piu
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
Форсенон
Сусанопиу
もう言わなくてもいいんだ。
тебе
больше
не
нужно
это
говорить.
Mamma.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
Мама.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
セイ
トゥ!
мама!
maracanzonemia
Piu
Bella
seitu!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Мама,
ты-лучшая
песня
для
меня.
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
seitura
vita
eperra
vita
nontilasho
Mai
Piu!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
отныне
я
никогда
не
позволю
тебе
быть
одной.
⑤Quanto
ti
voglio
bene...
Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
quanto
tivolio
bene!
どんなに大切に想っていることか!
Как
ты
важна!
Queste
parole
d'amore
Queste
parole
d'Amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
Queste
Parole
da
Moré
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
Ketisospirail
Miocuore
どんなに、あなたが好きかという、
неважно,
как
тебе
это
нравится.
Forse
non
s'usano
piu...
Forse
non
s'usano
piu...
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
Форсенон
Сусанопиу
もう言わなくてもいいんだ。
тебе
больше
не
нужно
это
говорить.
Mamma...
Ma
la
canzone
mia
piu
bella
sei
tu!
Мама...
Ma
la
canzone
mia
piu
bella
sei
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
мама!
Maracanzonemia
Piubella
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Мама,
ты-лучшая
песня
для
меня.
Sei
tu
la
vita
Sei
tu
la
vita
セイ
トゥ!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
сэту!
Сейтуравита!
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
Eperra
Vita
Nontilasho
Mai
Piu!
これからは決して一人にさせない。
Отныне
я
никогда
не
позволю
тебе
быть
одной.
Mammma
mai
piu!
Мамма
май
пиу!
マンマ
マイ
ピィウ!
мама,
мой
пиу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bixio Cherubini, Cesare Andrea Bixio
Album
イタリア民謡
date de sortie
27-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.