Cesare Andrea Bixio - マンマ paroles de chanson

paroles de chanson マンマ - Cesare Andrea Bixio



Mamma, son tanto felice
マンマ ソン タント フェリーチ
母さん、僕はとっても幸せだよ。
Perche ritorno da te...
ペルケ リトルノ
あなたのもとへ帰れるから。
La mia canzone ti dice
ミア カンツォーネ ティ ディチェ
僕の歌は、あなたに言う。
Ch'e il piu bel giorno per me!
イル ピィウ ベル ソンニョ ペル メ!
「僕にとって、今日ほど素晴らしい日はない」って。
Mammma, son tanto felice
マンマ ソン タント フェリーチェ...
母さん、僕はとても幸せだよ。
Viver lontano, perche?
ヴィヴェル ロンターノ ペルケ?
でも、どうして離れて暮らさなければならないの?
②Mamma solo per te la mia canzone vola...
マンマ ソロ ペル ミア カンツォーネ ヴォラ,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Mamma sarai con me, tu non sarai piu sola!
マンマ サライ コン トゥ ノン サライ ピィウ ソラ!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
Quanto ti voglio bene...
クアント ティ ヴォッリオ ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste parole d'amore
クエステ パローレ ダモーレ
愛の言葉は、
Che ti sospira il mio cuore,
ティ ソスピラ イル ミオ クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse non s'usano piu
フォルセ ノン スザノ ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma. Ma la canzone mia piu sei, tu!
マンマ! カンツォーネ ミア ピィウ ベッラ セイ トゥ!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei, tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu!
セイ トゥ ヴィータ ペル ヴィータ ノン ティ ラッショ マイ ピィウ!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
③Sento la mano tua stanca,
セント マーノ トゥア スタンカ
あなたの疲れた手を感じる。
Cerca I miei riccioli d'or...
チェルカ ミエイ リッチオリ ドル
僕のブロンズの巻き毛を探している。
Sento... e la voce ti manca,
セント ヴォチェ ティ マンカ
あなたの、聞こえぬ声が聞こえる、
La ninna nanna d'allor...
ニンナ ナンナ ダッロル
あの頃の子守唄を歌う。
Oggi la testa tua bianca,
オッジ テスタ トゥア ビアンカ
今、その白くなった頭を
Io voglio stringere al cuor...
イオ ヴォッリオ ストリンジェレ アル クオル
この胸に抱きしめたい。
④(②と同じ)
Mamma solo per te la mia canzone vola...
マンマ ソロ ペル ミア カンツォーネ ヴォラ,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Mamma sarai con me, tu non sarai piu sola!
マンマ サライ コン トゥ ノン サライ ピィウ ソラ!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
Quanto ti voglio bene...
クアント ティ ヴォッリオ ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste parole d'amore
クエステ パローレ ダモーレ
愛の言葉は、
Che ti sospira il mio cuore,
ティ ソスピラ イル ミオ クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse non s'usano piu
フォルセ ノン スザノ ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma. Ma la canzone mia piu sei, tu!
マンマ! カンツォーネ ミア ピィウ ベッラ セイ トゥ!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei, tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu!
セイ トゥ ヴィータ ペル ヴィータ ノン ティ ラッショ マイ ピィウ!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
⑤Quanto ti voglio bene...
クアント ティ ヴォッリオ ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste parole d'amore
クエステ パローレ ダモーレ
愛の言葉は、
Che ti sospira il mio cuore,
ティ ソスピラ イル ミオ クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse non s'usano piu...
フォルセ ノン スザノ ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma... Ma la canzone mia piu bella sei tu!
マンマ! カンツォーネ ミア ピィウ ベッラ
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei tu la vita
セイ トゥ! セイ トゥ ヴィータ
命なんだ。
E per la vita non ti lascio mai piu!
ペル ヴィータ ノン ティ ラッショ マイ ピィウ!
これからは決して一人にさせない。
Mammma mai piu!
マンマ マイ ピィウ!



Writer(s): Bixio Cherubini, Cesare Andrea Bixio


Cesare Andrea Bixio - イタリア民謡
Album イタリア民謡
date de sortie
27-10-1993




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.