paroles de chanson マンマ - Cesare Andrea Bixio
Mamma,
son
tanto
felice
マンマ
ソン
タント
フェリーチ
母さん、僕はとっても幸せだよ。
Perche
ritorno
da
te...
ペルケ
リトルノ
ダ
テ
あなたのもとへ帰れるから。
La
mia
canzone
ti
dice
ラ
ミア
カンツォーネ
ティ
ディチェ
僕の歌は、あなたに言う。
Ch'e
il
piu
bel
giorno
per
me!
ケ
イル
ピィウ
ベル
ソンニョ
ペル
メ!
「僕にとって、今日ほど素晴らしい日はない」って。
Mammma,
son
tanto
felice
マンマ
ソン
タント
フェリーチェ...
母さん、僕はとても幸せだよ。
Viver
lontano,
perche?
ヴィヴェル
ロンターノ
ペルケ?
でも、どうして離れて暮らさなければならないの?
②Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
マンマ
ソロ
ペル
テ
ラ
ミア
カンツォーネ
ヴォラ,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
マンマ
サライ
コン
メ
トゥ
ノン
サライ
ピィウ
ソラ!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste
parole
d'amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
愛の言葉は、
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse
non
s'usano
piu
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
セイ
トゥ!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
③Sento
la
mano
tua
stanca,
セント
ラ
マーノ
トゥア
スタンカ
あなたの疲れた手を感じる。
Cerca
I
miei
riccioli
d'or...
チェルカ
イ
ミエイ
リッチオリ
ドル
僕のブロンズの巻き毛を探している。
Sento...
e
la
voce
ti
manca,
セント
エ
ラ
ヴォチェ
ティ
マンカ
あなたの、聞こえぬ声が聞こえる、
La
ninna
nanna
d'allor...
ラ
ニンナ
ナンナ
ダッロル
あの頃の子守唄を歌う。
Oggi
la
testa
tua
bianca,
オッジ
ラ
テスタ
トゥア
ビアンカ
今、その白くなった頭を
Io
voglio
stringere
al
cuor...
イオ
ヴォッリオ
ストリンジェレ
アル
クオル
この胸に抱きしめたい。
④(②と同じ)
Mamma
solo
per
te
la
mia
canzone
vola...
マンマ
ソロ
ペル
テ
ラ
ミア
カンツォーネ
ヴォラ,
母さん、あなたのためだけに僕の歌は飛んでゆくんだ。
Mamma
sarai
con
me,
tu
non
sarai
piu
sola!
マンマ
サライ
コン
メ
トゥ
ノン
サライ
ピィウ
ソラ!
母さん、これからは僕と一緒。もう一人ぼっちじゃない。
Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste
parole
d'amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
愛の言葉は、
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse
non
s'usano
piu
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma.
Ma
la
canzone
mia
piu
sei,
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
セイ
トゥ!
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei,
tu
la
vita
e
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
命なんだ。これからは決して一人にさせない。
⑤Quanto
ti
voglio
bene...
クアント
ティ
ヴォッリオ
ベーネ!
どんなに大切に想っていることか!
Queste
parole
d'amore
クエステ
パローレ
ダモーレ
愛の言葉は、
Che
ti
sospira
il
mio
cuore,
ケ
ティ
ソスピラ
イル
ミオ
クオレ
どんなに、あなたが好きかという、
Forse
non
s'usano
piu...
フォルセ
ノン
スザノ
ピィウ
もう言わなくてもいいんだ。
Mamma...
Ma
la
canzone
mia
piu
bella
sei
tu!
マンマ!
マ
ラ
カンツォーネ
ミア
ピィウ
ベッラ
母さん、あなたは、僕にとっての最高の歌、
Sei
tu
la
vita
セイ
トゥ!
セイ
トゥ
ラ
ヴィータ
命なんだ。
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
piu!
エ
ペル
ラ
ヴィータ
ノン
ティ
ラッショ
マイ
ピィウ!
これからは決して一人にさせない。
Mammma
mai
piu!
マンマ
マイ
ピィウ!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.