Paroles et traduction Cesare Cremonini - Se Un Giorno Ti Svegli Felice
Se Un Giorno Ti Svegli Felice
If One Day You Wake Up Happy
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Tra
un
cuore
spento
ed
uno
indifferente
Between
a
broken
heart
and
an
indifferent
one
Tra
un
padre
ubriaco
e
il
legno
marcio
Between
a
drunken
father
and
rotten
wood
Tra
un
uomo
felice
sempre
ed
un
bugiardo
Between
a
man
who
is
always
happy
and
a
liar
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Tra
una
bella
donna
ed
un
cantante
Between
a
beautiful
woman
and
a
singer
Tra
i
colori
di
Roma
e
i
cielo
di
Buenos
Aires
Between
the
colors
of
Rome
and
the
skies
of
Buenos
Aires
Tra
una
vecchia
signora
ed
il
suo
piccolo
amico
a
quattro
zampe
Between
an
old
lady
and
her
little
four-legged
friend
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Tra
un
pugno
al
vento
ed
un'offesa
Between
a
punch
in
the
wind
and
an
insult
Tra
un
uomo
nudo
ed
un
poeta
Between
a
naked
man
and
a
poet
Tra
l'amore
eterno
e
un
bacio
dato
a
primavera
Between
eternal
love
and
a
kiss
given
in
spring
Se
l'uomo
più
forte
del
mondo
If
the
strongest
man
in
the
world
Avesse
un
cuore
innocente
Were
to
have
an
innocent
heart
Se
hai
già
perso
mille
volte
If
you
have
already
lost
a
thousand
times
Ma
nei
sondaggi
ti
chiamano
vincente
But
in
the
polls
they
call
you
a
winner
Se
un
giorno
ti
svegli
felice
If
one
day
you
wake
up
happy
E
meno
intelligente
And
less
intelligent
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Tra
un
buon
marito
ed
un
soldato
semplice
Between
a
good
husband
and
a
simple
soldier
Tra
una
moglie
che
hai
tradito
e
il
pane
raffermo
Between
a
wife
you
have
betrayed
and
stale
bread
Tra
un
vecchio
amico
e
quella
foto
Between
an
old
friend
and
that
photo
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Tra
un
pugno
al
vento
ed
un'offesa
Between
a
punch
in
the
wind
and
an
insult
Tra
un
uomo
nudo
ed
un
poeta
Between
a
naked
man
and
a
poet
Tra
l'amore
eterno
e
un
bacio
dato
a
primavera
Between
eternal
love
and
a
kiss
given
in
spring
Se
l'uomo
più
forte
del
mondo
If
the
strongest
man
in
the
world
Avesse
un
cuore
innocente
Were
to
have
an
innocent
heart
Se
hai
già
perso
mille
volte
If
you
have
already
lost
a
thousand
times
Ma
nei
sondaggi
ti
chiamano
vincente
But
in
the
polls
they
call
you
a
winner
Se
un
giorno
ti
svegli
felice
If
one
day
you
wake
up
happy
E
meno
intelligente
And
less
intelligent
Questo
mondo
è
una
commedia
This
world
is
a
comedy
Per
chi
ama
è
una
tragedia
For
those
who
love
it
is
a
tragedy
Ma
per
chi,
ma
per
chi
sta
in
silenzio
But
for
those,
but
for
those
who
are
silent
Che
differenza
c'è
What's
the
difference
Se
un
giorno
ti
svegli
felice
If
one
day
you
wake
up
happy
Se
un
giorno
ti
svegli
felice
If
one
day
you
wake
up
happy
Se
un
giorno
ti
svegli
felice
If
one
day
you
wake
up
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.