Paroles et traduction Cesare Cremonini - Vieni A Vedere Perchè - Remastered 2019
Vieni A Vedere Perchè - Remastered 2019
Come And See Why - Remastered 2019
Dico
sempre
che
non
cerco
amore
I
always
say
I
don't
look
for
love
Che
preferisco
badare
a
me
That
I
prefer
to
take
care
of
myself
Ma
questa
non
è
la
verità
But
that's
not
the
truth
Vieni
a
vedere
perché
Come
and
see
why
Mi
vedono
sempre
ridere
They
always
see
me
laughing
Ma
questa
non
è
la
realtà
But
that's
not
the
reality
Piango
ogni
notte
I
cry
every
night
Sempre
per
lei
Always
for
her
Vieni
a
vedere
perché
Come
and
see
why
Dico
sempre
che
odio
l'amore
I
always
say
I
hate
love
Che
non
mi
serve
a
niente
però
That
it's
no
use
to
me,
though
Prego
perché,
il
Signore
lo
sa
I
pray
because,
God
knows
Che
prima
o
poi
lo
troverò
That
sooner
or
later
I'll
find
it
Voglio
che
tutto
intorno
ci
sia
solo
la
vita
per
me
I
want
there
to
be
only
life
around
me
Voglio
te,
notte
e
giorno,
devo
convincerti
che
I
want
you,
night
and
day,
I
must
convince
you
that
Capirai
che
il
cielo
è
bello
perché
You'll
understand
that
the
sky
is
beautiful
because
In
fondo
fa
da
tetto
Basically
it
serves
as
a
roof
A
un
mondo
pieno
di
paure
e
lacrime
For
a
world
full
of
fear
and
tears
E
piangerai,
oh
altroché!
And
you'll
cry,
oh
yes!
Ma
dopo
un
po'
la
vita
But
after
a
while
life
Ti
sembrerà
più
facile
Will
seem
easier
to
you
E
così
fragile,
ricomincerai
And
so
fragile,
you'll
start
over
C'è
chi
rinuncia
all'amore
There
are
those
who
give
up
on
love
Solo
perché
non
ne
ha
avuto
mai
Only
because
they've
never
had
any
Eccomi
qua
dammelo
e
poi
Here
I
am,
give
it
to
me
and
then
Ora
capisci
perché
Now
you
understand
why
Dico
sempre
che
odio
l'amore
I
always
say
I
hate
love
Che
non
mi
serve
a
niente
però
That
it's
no
use
to
me,
though
Prego
perché,
il
Signore
lo
sa
I
pray
because,
God
knows
Che
prima
o
poi
lo
troverò
That
sooner
or
later
I'll
find
it
Voglio
che,
tutto
intorno,
ci
sia
solo
la
vita
per
me
I
want
there
to
be
only
life
around
me
Voglio
te,
fino
in
fondo,
devo
convincerti
che
I
want
you,
all
the
way,
I
must
convince
you
that
Capirai
che
il
cielo
è
bello
perché
You'll
understand
that
the
sky
is
beautiful
because
In
fondo
fa
da
tetto
Basically
it
serves
as
a
roof
A
un
mondo
pieno
di
paure
e
lacrime
For
a
world
full
of
fear
and
tears
Oh,
e
piangerai,
oh,
altroché
Oh,
and
you'll
cry,
oh
yes
Ma
dopo
un
po'
la
vita
ti
sembrerà
più
facile
But
after
a
while
life
will
seem
easier
to
you
E
così
fragile
tornerai
a
vivere
And
so
fragile
you'll
come
back
to
life
Dico
sempre
che
non
cerco
amore
I
always
say
I
don't
look
for
love
Che
preferisco
badare
a
me
That
I
prefer
to
take
care
of
myself
Ma
questa
non
è
la
verità
But
that's
not
the
truth
Vieni
a
vedere
perché
Come
and
see
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Cremonini
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.