Paroles et traduction Cevlade feat. Feliciano Saldias - In Some New
No
me
fue
fácil
clausurar
los
párpados
Мне
было
непросто
сомкнуть
веки
Ell
mal
del
mar
de
lagrimas
es
q
no
es
mar
pa
dos
Зло
моря
слез
в
том,
что
оно
не
для
двоих
Vago
en
la
noche
náufrago
Я
скитаюсь
ночью
как
потерпевший
кораблекрушение
Volví
mis
cuencas
sótanos
Мои
глазницы
стали
подвалами
Te
regalo
yo
mis
ojos
Я
дарю
тебе
свои
глаза
Ten,
enmárcalos
На,
оформи
их
Horizontes,
verticaldes,
Горизонты,
вертикальности,
Se
oyen
errantes
Слышатся
странники
No
ver
da
igual,
Не
видеть
неважно,
Mi
memoria
es
de
elefante
У
меня
слоновья
память
El
mundo
se
fue
por
Gamero
hacia
el
poniente
Мир
ушел
на
закат
через
Гамеро
Sólo
hay
oscuridad
enfrente
Впереди
только
темнота
Ya
no
hay
vida
por
delante
Спереди
больше
нет
жизни
Veo
navíos
surcando
noches,
rajando
cielos
Вижу
корабли,
бороздящие
ночи,
рассекающие
небеса
Sólo
a
dioses
es
lo
q
llevan
sus
pasajeros
Только
богам
едят
то,
что
едят
их
пассажиры
Sus
lágrimas,
filosos
cuchillos
q
abren
la
carne
Их
слезы,
острые
ножи,
которые
рассекают
плоть
Que
sangre
el
cielo
y
de
esa
lluvia
nos
empapemos
Пусть
кровь
зальет
небо,
и
пусть
дождь
из
нее
нас
намочит
Que
las
copas
de
los
árboles
Пусть
кроны
деревьев
Se
llenen,
que
suenen
Наполнятся,
пусть
зазвучат
Embriaguémonos
Давай
опьянимся
Porque
embriagarnos
Потому
что
опьянение
Ya
no
nos
duele
Уж
не
причиняет
нам
боли
Ebrio
de
oscuridad
Пьяный
от
темноты
Voy
desvelao,
de
lao
a
lao
Я
хожу
без
сна,
из
стороны
в
сторону
Sangro
polvo
de
esta
herida
q
aún
no
ha
cerrao
Из
этой
раны,
которая
еще
не
зажила,
истекает
пыль
No
duermo
y
no
veo
Я
не
сплю
и
не
вижу
Más
q
tinieblas...
Ничего,
кроме
тьмы...
Sombras
débiles
y
frágiles
Слабые
и
хрупкие
тени
Es
todo
cuanto
se
recuerda
Вот
все,
что
осталось
в
памяти
Se
me
puso
un
engrudo
de
pus
en
los
ojos,
llega
Мои
глаза
покрылись
гноем,
прилипшим
как
клей,
прибывает
Un
dolor
agudo
en
búsqueda
Резкая
боль
в
поисках
De
otro
bodega
Другого
погреба
No
requiero
colegas
Мне
не
нужны
друзья
Quiero
ver
verdad
Я
хочу
видеть
правду
Solo
quiero
beber
más
Я
хочу
только
больше
пить
Y
ya
no
oler
gas
И
не
чувствовать
запаха
газа
Mientras
más
oscura
Чем
темнее
Es
más
interesante
e
intensa
Тем
интереснее
и
интенсивнее
La
luz
se
extingue
Свет
гаснет
Y
no
se
distingue
si
se
ve
o
se
piensa
И
непонятно,
видишь
ли
ты
или
думаешь
Cuando
sales
a
navegar
Когда
ты
отправляешься
в
плавание
Tu
silueta
cae
en
otro
bar
Твой
силуэт
падает
в
другой
бар
Amar
cansa.
Любовь
утомляет.
Avanza
hasta
hallar
la
esperanza
Иди
вперед,
пока
не
найдешь
надежду
Tallad
la
esmeralda
Отшлифуй
изумруд
Al
rayarnos
el
alma
Когда
он
нацарапает
нам
душу
Sóplame
las
telarañas
Сдуй
с
меня
паутину
Sin
llamarme
"maldito"
Не
называя
меня
"проклятым"
El
eufemismo
es
"karma"
Эвфемизм
- "карма"
Rasgad
las
vestiduras
tiesas
del
mendigo
Разорвите
жесткие
одежды
нищего
Dadle
abrigo,
Дайте
ему
кров,
Un
abrazo
de
amigo
Объятия
друга
Arrebátaselo
al
olvido
Вырвите
его
из
забвения
Siempre
es
noche
pa
mí,
Для
меня
всегда
ночь,
Soy
desvelao
y
ciego
Я
не
сплю
и
слеп
Aún
así,
como
un
perro
И
все
же,
как
собака
Te
sigo,
subo
y
bajo
cerros
Я
следую
за
тобой,
взбираясь
и
спускаясь
с
холмов
Haz
algo
por
mí,
Сделай
что-нибудь
для
меня,
No
es
mucho
lo
q
te
pido,
Я
не
прошу
многого,
Un
haz
de
luz
Лучик
света
Hasta
cuando
no
estés
conmigo
Даже
когда
ты
не
со
мной
Shhh,
creo
que
la
ciudad
cruje
Шшш,
мне
кажется,
город
скрипит
¿O
es
este
agujero
en
mi
pecho
Или
это
дыра
у
меня
в
груди
Que
ruge
un
"no
me
empujes"?
Которая
рычит
"не
толкай
меня"?
Me
quieres
sin
querer
Ты
любишь
меня,
не
желая,
Sé
que
lo
haces
sin
querer
Знаю,
ты
делаешь
это
не
желая
Aquí
me
tienes
Вот
я
здесь
Soy
yo
quien
no
te
puede
ver
Это
я
не
могу
на
тебя
смотреть
Y
me
puedo
escuchar
envejecer
И
я
могу
слышать,
как
я
старею
Olvidé
como
dormir
Я
забыл,
как
спать
Y
el
derecho
a
soñar
no
puedo
ejercer
И
я
не
могу
воспользоваться
правом
мечтать
De
vuelta
en
Santa
Bernardina
del
Monte
Обратно
в
Санта-Бернардину-дель-Монте
Y
el
reloj
vuelve
a
las
doce,
a
las
doce
y
luego
las
doce
И
часы
снова
показывают
двенадцать,
двенадцать
и
снова
двенадцать
Tú
tomaste
tu
decisión
Ты
принял
решение
Tú
tomas
té
y
galletas
Ты
пьешь
чай
и
ешь
печенье
Pero
no
tienes
paz,
Но
покоя
у
тебя
нет,
Estás
inquieta
Ты
беспокойна
Tú
tomaste
mis
ojos,
Ты
взяла
мои
глаза,
Tomaste
mis
sueños
Ты
взяла
мои
мечты
Ya
no
te
puedo
ver
Я
больше
не
могу
видеть
тебя
Sumergido
en
tu
cuello
Утонув
в
твоей
шее
La
noche
se
hizo
eterna
y
el
insomnio
también
Ночь
стала
вечной,
а
бессонница
тоже
Desvelaos
y
ciegos
Бессонные
и
слепые
Ya
no
nos
vemos
tan
bien
Мы
больше
не
видим
друг
друга
так
хорошо
Cuando
sales
a
navegar
Когда
ты
отправляешься
в
плавание
Tu
silueta
cae
en
otro
bar
Твой
силуэт
падает
в
другой
бар
Y
otra
noche
más...
И
еще
одна
ночь...
Y
otra
copa
más...
И
еще
одна
чаша...
Solo
Hamond:
Valentino
Baos
Только
Хамонд:
Валентино
Баос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.