Cevlade feat. Feliciano Saldias - In Some New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cevlade feat. Feliciano Saldias - In Some New




In Some New
В Новом
No me fue fácil clausurar los párpados
Мне было непросто сомкнуть веки
Ell mal del mar de lagrimas es q no es mar pa dos
Зло моря слез в том, что оно не для двоих
Vago en la noche náufrago
Я скитаюсь ночью как потерпевший кораблекрушение
Volví mis cuencas sótanos
Мои глазницы стали подвалами
Te regalo yo mis ojos
Я дарю тебе свои глаза
Ten, enmárcalos
На, оформи их
Horizontes, verticaldes,
Горизонты, вертикальности,
Se oyen errantes
Слышатся странники
No ver da igual,
Не видеть неважно,
Mi memoria es de elefante
У меня слоновья память
El mundo se fue por Gamero hacia el poniente
Мир ушел на закат через Гамеро
Sólo hay oscuridad enfrente
Впереди только темнота
Ya no hay vida por delante
Спереди больше нет жизни
Veo navíos surcando noches, rajando cielos
Вижу корабли, бороздящие ночи, рассекающие небеса
Sólo a dioses es lo q llevan sus pasajeros
Только богам едят то, что едят их пассажиры
Sus lágrimas, filosos cuchillos q abren la carne
Их слезы, острые ножи, которые рассекают плоть
Que sangre el cielo y de esa lluvia nos empapemos
Пусть кровь зальет небо, и пусть дождь из нее нас намочит
Que las copas de los árboles
Пусть кроны деревьев
Se llenen, que suenen
Наполнятся, пусть зазвучат
Embriaguémonos
Давай опьянимся
Porque embriagarnos
Потому что опьянение
Ya no nos duele
Уж не причиняет нам боли
Ebrio de oscuridad
Пьяный от темноты
Voy desvelao, de lao a lao
Я хожу без сна, из стороны в сторону
Sangro polvo de esta herida q aún no ha cerrao
Из этой раны, которая еще не зажила, истекает пыль
No duermo y no veo
Я не сплю и не вижу
Más q tinieblas...
Ничего, кроме тьмы...
Sombras débiles y frágiles
Слабые и хрупкие тени
Es todo cuanto se recuerda
Вот все, что осталось в памяти
Se me puso un engrudo de pus en los ojos, llega
Мои глаза покрылись гноем, прилипшим как клей, прибывает
Un dolor agudo en búsqueda
Резкая боль в поисках
De otro bodega
Другого погреба
No requiero colegas
Мне не нужны друзья
Quiero ver verdad
Я хочу видеть правду
Solo quiero beber más
Я хочу только больше пить
Y ya no oler gas
И не чувствовать запаха газа
Mientras más oscura
Чем темнее
Es más interesante e intensa
Тем интереснее и интенсивнее
La luz se extingue
Свет гаснет
Y no se distingue si se ve o se piensa
И непонятно, видишь ли ты или думаешь
Cuando sales a navegar
Когда ты отправляешься в плавание
Tu silueta cae en otro bar
Твой силуэт падает в другой бар
Amar cansa.
Любовь утомляет.
Avanza hasta hallar la esperanza
Иди вперед, пока не найдешь надежду
Y callarla
И замолчи
Tallad la esmeralda
Отшлифуй изумруд
Al rayarnos el alma
Когда он нацарапает нам душу
Sóplame las telarañas
Сдуй с меня паутину
Sin llamarme "maldito"
Не называя меня "проклятым"
El eufemismo es "karma"
Эвфемизм - "карма"
Rasgad las vestiduras tiesas del mendigo
Разорвите жесткие одежды нищего
Dadle abrigo,
Дайте ему кров,
Un abrazo de amigo
Объятия друга
Arrebátaselo al olvido
Вырвите его из забвения
Siempre es noche pa mí,
Для меня всегда ночь,
Soy desvelao y ciego
Я не сплю и слеп
Aún así, como un perro
И все же, как собака
Te sigo, subo y bajo cerros
Я следую за тобой, взбираясь и спускаясь с холмов
Haz algo por mí,
Сделай что-нибудь для меня,
No es mucho lo q te pido,
Я не прошу многого,
Un haz de luz
Лучик света
Hasta cuando no estés conmigo
Даже когда ты не со мной
Shhh, creo que la ciudad cruje
Шшш, мне кажется, город скрипит
¿O es este agujero en mi pecho
Или это дыра у меня в груди
Que ruge un "no me empujes"?
Которая рычит "не толкай меня"?
Me quieres sin querer
Ты любишь меня, не желая,
que lo haces sin querer
Знаю, ты делаешь это не желая
Aquí me tienes
Вот я здесь
Soy yo quien no te puede ver
Это я не могу на тебя смотреть
Y me puedo escuchar envejecer
И я могу слышать, как я старею
Olvidé como dormir
Я забыл, как спать
Y el derecho a soñar no puedo ejercer
И я не могу воспользоваться правом мечтать
De vuelta en Santa Bernardina del Monte
Обратно в Санта-Бернардину-дель-Монте
Y el reloj vuelve a las doce, a las doce y luego las doce
И часы снова показывают двенадцать, двенадцать и снова двенадцать
tomaste tu decisión
Ты принял решение
tomas y galletas
Ты пьешь чай и ешь печенье
Pero no tienes paz,
Но покоя у тебя нет,
Estás inquieta
Ты беспокойна
tomaste mis ojos,
Ты взяла мои глаза,
Tomaste mis sueños
Ты взяла мои мечты
Ya no te puedo ver
Я больше не могу видеть тебя
Ni dormir
И спать
Sumergido en tu cuello
Утонув в твоей шее
La noche se hizo eterna y el insomnio también
Ночь стала вечной, а бессонница тоже
Desvelaos y ciegos
Бессонные и слепые
Ya no nos vemos tan bien
Мы больше не видим друг друга так хорошо
Cuando sales a navegar
Когда ты отправляешься в плавание
Tu silueta cae en otro bar
Твой силуэт падает в другой бар
Y otra noche más...
И еще одна ночь...
Y otra copa más...
И еще одна чаша...
Solo Hamond: Valentino Baos
Только Хамонд: Валентино Баос






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.