Cevlade feat. Feliciano Saldias - Pinceles y Puñales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cevlade feat. Feliciano Saldias - Pinceles y Puñales




Pinceles y Puñales
Brushes and Daggers
Es el camino que he recorrido hasta aquí lo que me fortalece
It's the road I've traveled so far that strengthens me
Para decir lo que sale de mi corazón y que en mi mente crece
To say what comes from my heart and grows in my mind
Aunque aún queda por hacer solo pido un año más
Although there's still much to do, I only ask for one more year
Aunque aún quiero dejar huellas en la Tierra y su faz
Although I still want to leave my mark on Earth and its face
Ya no pido paz, solo trascender un poco
I no longer ask for peace, only to transcend a little
Que me recuerden por mi rap, nunca olvidan si equivoco
That they remember me for my rap, they'll never forget if I make a mistake
Lo esquivo, yo aún vivo, porfa denme un año mínimo
I dodge it, I'm still alive, please give me at least a year
Termino este disco ¡Ya está casi listo, loco!
I'm finishing this album. It's almost ready, crazy!
Solo soy Cevla, no soy Iggy Pop, ni Cohen, ni Dylan
I'm just Cevla, I'm not Iggy Pop, Cohen, or Dylan
No pretendo ser un Parra ni que estudien mi vida
I don't pretend to be a Parra, nor that they study my life
Mi disco ni a los talones le llega a corazones
My album doesn't even come close to hearts
Pero mi corazón son estas canciones
But my heart is these songs
Ángeles les digo no, yo no me voy aún
Angels, I tell you no, I'm not leaving yet
Hay cuentas que ajustar
There are accounts to settle
Vivaldi, solo pido cuatro estaciones
Vivaldi, I only ask for four seasons
Hay almas por zurcir, venganzas que cumplir
There are souls to mend, revenges to fulfill
Promesas inconclusas que este disco ha de incluir
Unfinished promises that this album must include
Si se extingue mi porvenir, mi pecho ha de crujir
If my future is extinguished, my chest will be crushed
Entiendan que hay algo en él que aún no deja de latir
Understand that there's something in it that still beats
Aún no me voy a despedir, el cielo debe esperar
I'm not going to say goodbye yet, heaven must wait
Mi paladar todavía anhela el manjar sin par del tuyo
My palate still craves the unparalleled delicacy of yours
Haré en tu cuerpo de mi rap el hogar
I will make your body the home of my rap
Luego al fondo de mi tumba se verá el mar
Then at the bottom of my grave, you will see the sea
Extiendan la agonía
Extend the agony
Trescientos sesenta y cinco días
Three hundred and sixty-five days
Tell the angels "no" que no me voy todavia
Tell the angels "no," I'm not leaving yet
Este disco tiene una misión que no es importante
This album has a mission that is not important
Quizás pa′ ti no, pero lo escribí pa' vengarme
Maybe not for you, but I wrote it for revenge
Será dulce sin azúcar, sin néctar ni amar
It will be sweet without sugar, without nectar or bitterness
Ni profundidad al rimar y, obvio, sin manjar
No depth in rhyming, and obviously, no delicacy
Si el mundo ha de parar no hay por qué apurarlo
If the world has to stop, there's no need to rush it
Hay letras que pulir, grabar, mezclar, masterizar
There are lyrics to polish, record, mix, master
Porfa se los suplico, no es bueno lo que ofrezco
Please, I beg you, what I offer is not good
Pero por todo lo que he sufrido algo de indulgencia merezco
But for all I've suffered, I deserve some leniency
No me lleven aún
Don't take me yet
Aún tengo 5 sentidos
I still have 5 senses
Estoy sentido y algo queda de sentido común
I'm hurt and there's still some common sense left
Es el camino que he recorrido hasta aquí lo que me fortalece
It's the road I've traveled so far that strengthens me
Para decir lo que sale de mi corazón y que en mi mente crece
To say what comes from my heart and grows in my mind
Si es pincel o puñal, también cambio de opinión
Whether it's a brush or a dagger, I also change my mind
No quiero un segundo más en esta puta prisión
I don't want another second in this fucking prison
Deambular solitario entre el negro y el carmesí
To wander alone between black and crimson
Si ya se fueron los ángeles, demonios vengan por mi
If the angels are gone, let the demons come for me
Tanta droga, miseria y tanto weon sólo
So much drug, misery and so many only fools
Almas que son tesoros muriendo en el abandono
Souls that are treasures dying in abandonment
Y ahora renuncio a este disco de mierda
And now I renounce this shitty record
Nada le importa a nadie, no me importa que se pierda
Nobody cares, I don't care if it's lost
Y quien quiero que lo escuche quizás nunca lo haga
And who I want to listen to it may never do it
Ni promesas, ni venganzas, almas que sanan ¡Ni nada!
No promises, no revenge, no souls that heal, nothing!
Ya nada me importa ¡Solo llévenme ya!
Nothing matters to me anymore. Just take me away!
que el infierno de allá es más piola que el de acá
I know hell over there is cooler than here
Si ni siquiera con mi música te puedo tocar, nena
If I can't even touch you with my music, baby
¿Cómo voy a lograr que aun me quieras?
How am I going to make you still love me?
No me quieres escuchar, tu discurso está blindado
You don't want to listen to me; your speech is armored
Si me disculpo, me victimizo o soy un manipulador
If I apologize, I victimize myself, or I'm a manipulator
Pagué por tu pasado, abogué enamorado
I paid for your past, I pleaded in love
Que yo la cague no implica que no la hayas cagado
The fact that I screwed up doesn't mean you didn't screw up
En fin, ya me mostraste el infierno
Anyway, you already showed me hell
Del no querer, no quiero creer, no quiero estar más acá
Of not loving, I don't want to believe it, I don't want to be here anymore
El demonio con sus maravillas ahora se va
The devil with his wonders is leaving now
¡Debo estar con los míos ya!
I must be with my people already!
Debo cruzar el umbral
I must cross the threshold
Con esta piel áspera
With this rough skin
¡No más espera!
No more waiting!
¡Quiero cosas nuevas!
I want new things!
Pues soy el fuego, soy lo que nace con los celos
For I am fire, I am what is born with jealousy
Soy el cielo anaranjado, el recuerdo de tu duelo
I am the orange sky, the memory of your grief
Ardo dentro y quemo si a mi rap le dices que no
I burn inside and I burn if you tell my rap no
Soy la pasión en amantes, soy en las penas veneno
I am the passion in lovers, I am poison in sorrows
El fénix en pleno vuelo, devoro pueblos enteros
The phoenix in full flight, I devour entire villages
Incinero el alma del malo que anhela ser bueno
I incinerate the soul of the bad guy who longs to be good
Estoy presente en cada uno de tus fracasos
I am present in each of your failures
Por eso te arde el pecho cuando vas por otro vaso lleno
That's why your chest burns when you go for another full glass
Es el camino que he recorrido hasta aquí lo que me fortalece
It's the road I've traveled so far that strengthens me
Para decir lo que sale de mi corazón y que en mi mente crece
To say what comes from my heart and grows in my mind
Y aquí estoy y no soy más que esto
And here I am, and I am nothing more than this
Las melodías hablan por mí, no importa el resto
The melodies speak for me, the rest doesn't matter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.