Paroles et traduction Cevlade feat. Sapito Vidal & Dj Matz - La Serenata (Balada Triste de Saxofón)
La Serenata (Balada Triste de Saxofón)
Серенада (Грустная баллада саксофона)
Querida!
Herida!
Caida
desde
el
cielo,
Дорогая!
Раненая!
Падшая
с
небес,
El
desconsuelo
en
tu
mirada
fue
el
ansuelo,
Твоя
тоскливая
душа
стала
отрадой,
Alli
estaba
el
veneno
tras
ese
hermoso
velo,
Там
был
яд
под
твоей
прекрасной
завесой,
Eras
truenos
pero
de
los
que
trituran
los
sueños
y
anhelos,
Ты
была
громом,
который
сокрушил
мечты
и
желания,
Asi
que
hundo
en
tu
globo
ocular
mi
puñal,
Поэтому
я
вонзаю
свой
кинжал
в
твой
глаз,
Yo
ya
me
arranque
los
ojos
voy
por
tu
mira
especial,
Я
уже
вырвал
свои
глаза,
иду
за
твоим
особым
взглядом,
Mirame
ahora
es
la
última
vez
mas
después,
Посмотри,
теперь
в
последний
раз,
после
больше
не
увидишь,
Me
oiras
estes
donde
estes,
Ты
услышишь
меня,
где
бы
ты
ни
была,
Me
disolvi
en
tu
luz,
en
tu
voz
fui
mus,
Я
растворился
в
твоем
свете,
в
твоем
голосе
я
был
музой,
Deje
en
tus
palabras
un
halo
de
triste
orozuz,
Я
оставил
в
твоих
словах
намек
на
печаль,
Corri
descalzo
y
confundido
en
la
tormenta
de
tus
lágrimas,
Я
босиком
и
растерянный
бежал
в
ливне
твоих
слез,
Vesti
mis
noches
con
la
bruma
de
tu
fantasma,
Я
облачил
свои
ночи
в
туман
твоего
призрака,
Escribí
esta
serenata
con
mi
mejor
pincel,
Я
написал
эту
серенаду
своей
лучшей
кистью,
Y
se
que
de
tu
piel
no
me
renueve
tu
sincel,
И
я
знаю,
что
твое
резцо
не
обновляет
мою
кожу,
Dibujo
tus
ojos
uniendo
estrellas
por
cada
confín,
Я
рисую
твои
глаза,
соединяя
звезды
по
каждому
краю,
Hasta
el
fin
del
ego
del
fin,
До
конца
эго
конца,
Yo
ya
no
creo
en
las
hadas
lo
dire
hasta
que
mueran
todas,
Я
больше
не
верю
в
фей,
я
скажу,
пока
все
не
умрут,
Si
acaso
no
veo
mejora
serán
apuñaladas,
Если
я
не
увижу
улучшений,
они
будут
заколоты,
No
sere
un
caballero
ni
un
príncipe
nunca
más,
ni
feliz,
ni
azul,
ni
gris
ni
black,
Я
никогда
больше
не
буду
рыцарем
или
принцем,
ни
весёлым,
ни
синим,
ни
серым,
ни
чёрным,
No
soy
un
ruiseñor
que
con
su
sangre
tiñe
rosas,
Я
не
соловей,
который
своей
кровью
окрашивает
розы,
Ni
un
borracho
que
rapea
y
estropea
las
cosas,
Не
пьяница,
который
читает
рэп
и
портит
всё,
Yo
ya
no
creo
en
la
magia
en
verdad
tampoco
existo,
Я
больше
не
верю
в
магию,
по
правде
говоря,
меня
тоже
нет,
Soy
un
lamentable
personaje
que
es
de
otra
historia,
Я
жалкий
персонаж,
который
из
другой
истории,
Colgare
luciérnagas
que
iluminen
el
camino,
Я
повешу
светлячков,
чтобы
осветить
дорогу,
Cuídare
del
sol
enfermo
tendra
mi
aurin
consigo,
Я
позабочусь
о
больном
солнце,
оно
будет
иметь
мою
ауру,
Las
pinceladas
con
las
que
te
retrato
son
los
versos
del
relato,
Мазки
кисти,
которыми
я
тебя
рисую,
- это
строки
рассказа,
Por
el
que
trato
de
que
hullas
del
olvido,
Которым
я
пытаюсь
спасти
тебя
от
забвения,
Y
creo
que
con
esto
termino
por
ahora,
И
я
думаю,
что
на
этом
я
закончу
на
сегодня,
Mañana
te
hablara
por
mi
el
saxo
la
aurora,
Завтра
саксофон-аврора
заговорит
с
тобой
за
меня,
En
cada
objeto
a
cada
instante
a
toda
hora,
В
каждом
предмете,
в
каждую
минуту,
в
любой
час,
Habra
un
secreto
que
algo
de
mi
detonara.
Будет
тайна,
которая
что-то
во
мне
взорвёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.