Cevlade - Pedir Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cevlade - Pedir Perdón




Pedir Perdón
Apologize No More
Hoy ya no me gustas
Today I'm over you
Hoy ya no me asustas
Today I'm no longer afraid of you
Que si vienes o te vas
Whether you come or go
Qué donde tu estás
Where you are
Con quién te ríes más
Who you're laughing with the most
O con quién te acostarás
Or who you'll go to bed with
Siempre entrego todo pero nunca me resulta
I always give it my all, but it never works out for me
Está todo el mundo equivocado, nunca ha sido mi culpa
Everyone else is wrong, it's never been my fault
Siempre di todo de
I always gave you my all
Fui la sombra de la sombra de tu perro y de ti
I was the shadow of your shadow
Me tratas así
But you treat me like this
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No More
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón
No more apologies
Cuando me equivoco pero también cuando lo haces
When I make a mistake, but also when you do
Cada discusión se trata de es que tus errores son tabú
Every argument is about me because your mistakes are taboo
Quizás antes no me porté bien, pero ahora no he echo na′ malo
Maybe I didn't behave well before, but now I've done nothing wrong
Eso no te exculpa entiende no se trata de estar a mano
That doesn't excuse you, understand it's not about tit for tat
Me quieres celar, me quieres gritar
You want to make me jealous, you want to yell at me
Toma, amor, revisa mi celular
Here, baby, check my cell phone
Te paso mi clave de facebook
I'll give you my Facebook password
No hay na' que ocultar, quieres pelear
There's nothing to hide, you just want to fight
Yo que el infiel es quien más teme que le sean infiel porque yo lo fui
I know that the cheater is the one who fears being cheated on the most, because I was
No te he dado razones, entonces sospecho que me eres infiel a
I haven't given you any reason to, so I suspect that you're being unfaithful to me
Siempre di todo de (todo de mí)
I always gave you my all (my all)
Fui la sombra de la sombra de tu perro y de ti
I was the shadow of your shadow
Me tratas así
You treat me like this
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
No more apologizing (no more apologizing)
No más
No more
No más
No more
No más de pedir perdón
No more apologies
De pedir perdón
No more apologies
No más
No more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.