Paroles et traduction Chada feat. Bonson, PIH, HST, Sheller, Slon WSRH & South Blunt System - Niesiemy Prawdę 2
Niesiemy Prawdę 2
Мы несем правду 2
Znów
kurwa
daję
rap
najwyższego
poziomu
Снова,
блядь,
выдаю
рэп
высочайшего
уровня,
Za
sprawą
mikrofonu,
od
dawna
w
Twoim
domu
Через
микрофон,
который
давно
в
твоем
доме.
Tu
moi
ludzie
ziomuś,
zacięcie
prawdy
strzegą
Здесь
мои
люди,
подруга,
ревностно
правду
хранят,
I
uwierz
mi
chłopaku,
w
chuj
mamy
z
nią
wspólnego
И
поверь
мне,
девчонка,
мы
с
ней
чертовски
связаны.
Znów
niosę
prawdę,
ciągle
po
swoje
idę
Снова
несу
правду,
постоянно
иду
к
своей
цели,
Tym
wszystkim
skurwysynom
od
zawsze
na
pohybel
Всем
этим
ублюдкам
назло,
с
самого
начала.
Ten
arogancki
styl
nie
trafi
gdzieś
na
VIVĘ
Этот
дерзкий
стиль
не
попадет
на
VIVУ,
Lecz
mimo
to
koleżko,
tu
wszystko
jest
możliwe
Но,
несмотря
на
это,
малышка,
здесь
все
возможно.
Prawda
jest
z
nami
i
zawsze
się
obroni
Правда
на
нашей
стороне
и
всегда
себя
защитит,
Na
ulicy
eterze,
na
pierdolonej
fonii
На
улице,
в
эфире,
на
гребаном
телефоне.
Mamy
tą
pewność,
wypisaną
na
twarzy
У
нас
есть
эта
уверенность,
написанная
на
лицах,
I
linijki
o
których
możesz
tylko
pomarzyć
И
строки,
о
которых
ты
можешь
только
мечтать.
Nie
spuszczam
z
tonu,
trzymamy
cię
za
gardło
Не
сбавляю
обороты,
держим
тебя
за
горло,
I
co
by
nie
mówili,
kłamstwo
nie
będzie
prawdą
И
что
бы
ни
говорили,
ложь
не
станет
правдой.
Legalnie,
nielegalnie,
to
nie
przekaz
na
skróty
Легально,
нелегально
- это
не
сокращенный
путь,
Ta
prawda
idzie
z
nami,
dawno
włożyła
buty
Эта
правда
идет
с
нами,
давно
уже
обутая.
Raperów,
których
masz
na
ustach
ja
miałem
na
pięściach
Рэперов,
которых
ты
носишь
на
устах,
я
держал
в
кулаках.
Jeden
próbował
nam
pluć
w
twarz,
a
dalej
nie
pamięta
Один
пытался
нам
в
лицо
плевать,
а
дальше
не
помнит.
Daję
słowo
co
gasi
ci
ten
uśmiech,
tracisz
honor
Даю
слово,
что
гасит
твою
улыбку,
ты
теряешь
честь,
A
ten
wizerunek
zmyślony
przez
lustrem
spłacisz
głową
А
этот
выдуманный
перед
зеркалом
образ
ты
оплатишь
головой.
Zamiast
pochwał
wolę
prawdę,
a
jak
coś
tam
to
nie
kaszlę
Вместо
похвалы
предпочитаю
правду,
а
если
что
- не
кашляю.
I
wierzę
w
swoje
racje
choć
mnie
nazwiesz
pojebańcem
И
верю
в
свою
правоту,
хоть
ты
назовешь
меня
мудаком.
Co
śmieszne
- to
się
zaśmiej,
może
się
trochę
garbię
Что
смешного
- так
смейся,
может,
я
немного
горбатый,
Ale
z
tym
co
biorę
na
grzbiet,
ty
byś
nie
doszedł
tam
gdzie
ja
Но
с
тем,
что
я
взваливаю
на
плечи,
ты
бы
не
дошел
туда,
где
я.
I
chuja
kładę
co
ich
jara,
a
co
nie,
co
im
gadać,
a
co
nie
bo
tak
wypada
И
кладу
хуй
на
то,
что
их
прет,
а
что
нет,
что
им
говорить,
а
что
нет,
потому
что
так
надо.
Mam
to
gdzieś,
za
prawdę
tu
mam
piątki
w
zamian
Мне
плевать,
за
правду
здесь
у
меня
пятерки
в
зачетке.
Jak
to
źle
to
ich
sprawa,
a
kto
łże
poznasz
po
twarzach
Плохо
это
или
хорошо
- их
дело,
а
кто
врет,
узнаешь
по
лицам.
Albo
weź,
nie
pytaj
o
alibi,
ani
kto
zawinił
Или
вот
что,
не
спрашивай
об
алиби,
и
кто
виноват.
I
zawsze
stawiaj
spację
między
mną
a
nimi
И
всегда
ставь
пробел
между
мной
и
ними,
Bo
ważne
to
jak
płacę
a
nie
co
mam
w
CV
Потому
что
важно,
как
я
плачу,
а
не
что
у
меня
в
резюме.
A
co
na
kartce
to
na
wizji,
olać
image
А
что
на
бумаге,
то
и
на
экране,
забей
на
имидж.
Niosę
prawdę
Несу
правду.
Ref.
South
Blunt
System
Припев:
South
Blunt
System
Prawdę
dziś
kreśli
ulica
Правду
сегодня
рисует
улица,
Tu
żyjesz
lub
umierasz,
człowiekiem
rządzi
pycha
Здесь
живешь
или
умираешь,
человеком
правит
гордыня.
Prawdę
dziś
kreśli
ulica
Правду
сегодня
рисует
улица,
Tu
żyjesz
lub
umierasz,
wciąż
sekundy
odliczasz
Здесь
живешь
или
умираешь,
все
еще
секунды
отсчитываешь.
Nie
chce
już
psów
u
swych
stóp,
pchlarzy,
ludzi
bez
skazy
Не
хочу
больше
собак
у
ног,
блох,
людей
без
изъяна.
Niosę
prawdę
aż
po
grób,
mi
nie
zrobisz
gorszej
prasy
Несу
правду
до
гроба,
мне
не
сделаешь
репутацию
хуже.
Kto
wiedzie
żywot
prawy,
niech
rzuci
kamień
kłamca
Кто
ведет
праведную
жизнь,
пусть
бросит
камень
лжец.
Trucizna
jest
słodka,
gorzka
jest
prawda
Яд
сладок,
горька
правда.
Tu
z
strzykawki
idzie
w
górę
igła
w
żyłę,
jak
nóż
w
masło
Здесь
из
шприца
идет
вверх
игла
в
вену,
как
нож
в
масло.
Chlorek
potasu,
łajzo
pora
na
lekarstwo
Хлорид
калия,
приятель,
время
для
лекарства.
Jak
na
spowiedzi
mówię
prawdę,
mam
w
tym
interes
Как
на
исповеди
говорю
правду,
у
меня
в
этом
интерес.
To
zabiera
im
chęć
życia,
morduje
nadzieje
Это
отбивает
у
них
желание
жить,
убивает
надежду.
Ja
też
słyszałem,
prawda
leży
po
środku
Я
тоже
слышал,
правда
где-то
посередине.
Każdego
kreta
epitafium
na
nagrobku
У
каждого
засранца
эпитафия
на
надгробии.
Wokół
niej
półprawdy
i
farmazony,
przybłędy
Вокруг
нее
полуправда
и
россказни,
заблуждения.
Rozdziobią
ich
kruk
i
wrony
Расклюют
их
ворон
и
вороны.
Nie
wyjdzie
im
na
dobre,
tu
nie
ma
tego
złego
Им
это
боком
выйдет,
здесь
нет
худа
без
добра.
Nie
oszukuje
się
śmiertelnie
chorego
Не
обманывают
смертельно
больного.
Nie
sprzedaję
ci
obrazków,
to
czysta
prawda
Я
не
продаю
тебе
картинки,
это
чистая
правда.
Przestań
szerzyć
ten
koloru
moczu
garniak
Перестань
носить
этот
костюм
цвета
мочи.
Bo
liczy
się
przyjaźń,
tak
twarda
jak
cement
Потому
что
важна
дружба,
такая
же
крепкая,
как
цемент.
Kocham
cię
brat,
słowa
- najlepszy
komplement
Люблю
тебя,
брат,
слова
- лучший
комплимент.
Charakterniaki
w
domu
słuchają
Adele
Крутые
парни
дома
слушают
Адель.
Pieprzyć
tych
co
za
plecami
sieją
ferment
Пошли
к
черту
тех,
кто
за
спиной
сеет
смуту.
Prawda
jest
taka
i
prawda
jest
jedyna
Правда
такова
и
правда
одна,
Że
macie
mnie
przed
sobą,
najlepszego
skurwysyna
Что
вы
видите
перед
собой
лучшего
ублюдка.
Tu
trzeba
być
jak
kamień,
a
nie
jak
modelina
Здесь
нужно
быть
как
камень,
а
не
как
пластилин.
Słuchają
na
ulicach
i
też
w
normalnych
rodzinach
Слушают
на
улицах,
и
в
обычных
семьях
тоже.
Bo
dobrze
wiemy
chuju
co
niesiemy,
na
Tobie
widać
wszystko
Потому
что
мы
хорошо
знаем,
что
несем,
на
тебе
все
видно.
Jesteś
kurwa
jak
telebim,
a
w
moim
sercu
miłość,
którą
niosę
do
przyjaciół
Ты,
блядь,
как
рекламный
щит,
а
в
моем
сердце
любовь,
которую
я
несу
к
друзьям.
Do
dobrych
chłopaków
i
bajtli
na
trzepaku
К
хорошим
парням
и
девчонкам
на
качелях.
Co
tu
kłamać,
polski
rap
- nie
gangsta
Чего
уж
там,
польский
рэп
- не
гангста.
Czasem
jest
lipa,
kręci
w
oku
ci
się
łezka
Иногда
бывает
лажа,
наворачивается
слеза.
Usiądź
spokojnie
i
zajaraj
sobie
petka
Успокойся
и
затянись
косячком.
Ostatni
gasi
światło
dziś
twoje
zdrowie,
setka
Последний
гасит
свет,
сегодня
за
ваше
здоровье,
сотка.
Ref.
South
Blunt
System
Припев:
South
Blunt
System
Prawdę
dziś
kreśli
ulica
Правду
сегодня
рисует
улица,
Tu
żyjesz
lub
umierasz,
człowiekiem
rządzi
pycha
Здесь
живешь
или
умираешь,
человеком
правит
гордыня.
Prawdę
dziś
kreśli
ulica
Правду
сегодня
рисует
улица,
Tu
żyjesz
lub
umierasz,
wciąż
sekundy
obliczasz
Здесь
живешь
или
умираешь,
все
еще
секунды
отсчитываешь.
Dla
wielu
dziwek
jedyną
w
życiu
szansą
jest
kłamstwo
Для
многих
чудаков
единственным
шансом
в
жизни
является
ложь,
Bo
stale
kitrają
prawdę,
jak
kutasa
tranzol
Потому
что
они
постоянно
скрывают
правду,
как
члены
трансы.
Traktuję
ich
z
pogardą,
zamykam
im
pyski
Я
отношусь
к
ним
с
презрением,
закрываю
им
рты.
Pizdy,
tu
wiarygodność
jest
ponad
wszystkim
Ублюдки,
здесь
доверие
превыше
всего.
W
mojej
życiowej
misji
ufam
wewnętrznym
głosom
В
своей
жизненной
миссии
я
доверяю
внутреннему
голосу,
Choć
szlak
bywa
wyboisty
i
czasami
chodzę
boso
Хотя
путь
бывает
ухабистым,
и
иногда
я
иду
босиком.
Jestem
jednym
z
tych,
co
niosą
prawdę
na
rękach
jak
dziecko
Я
один
из
тех,
кто
несет
правду
на
руках,
как
ребенка,
A
każdy
kolejny
dzień
jest
twardą,
życiową
lekcją
А
каждый
последующий
день
- это
жесткий
жизненный
урок.
Na
trackach
sieję
piekło,
w
kabinie
zapach
siarki
На
треках
сею
ад,
в
будке
запах
серы.
Powtarzając
słowa
mantry,
łakom
przetrącamy
karki
Повторяя
слова
мантры,
мы
ломаем
шеи
жадным.
Kilku
martwych
kłamców
leży
w
plastikowych
torbach
Несколько
мертвых
лжецов
лежат
в
пластиковых
мешках,
Bo
ich
utuliłem
do
snu
niczym
doktor
Keworkian
Потому
что
я
убаюкал
их,
как
доктор
Кеворкян.
W
dłoni
pochodnia,
w
sercu
kilka
prostych
prawd
В
руке
факел,
в
сердце
несколько
простых
истин.
Dumny
jak
paw,
gram
rap
nie
oczekując
braw
Гордый,
как
павлин,
читаю
рэп,
не
ожидая
оваций.
Mój
fach
to
bycie
MC,
w
twoich
ustach
to
nietakt
Моя
профессия
- быть
МС,
в
твоих
устах
это
моветон,
Bo
pasuje
to
do
ciebie,
jak
psu
imię
"kuweta"
Потому
что
тебе
это
подходит,
как
собаке
кличка
"лоток".
Dziś
tak
jak
i
wczoraj
idę
przez
świat
z
prawdą
na
barkach
Сегодня,
как
и
вчера,
иду
по
миру
с
правдой
на
плечах.
Patrzą
spode
łba
ci
co
brodzą
w
swoich
kłamstwach
Косятся
те,
кто
погряз
в
своей
лжи.
Mam
tusz
na
palcach
i
brud
w
swoich
wersach
У
меня
чернила
на
пальцах
и
грязь
в
стихах.
Nie
trafiam
do
radia,
za
to
trafiam
do
serca
Я
не
попадаю
на
радио,
зато
попадаю
в
сердца.
Jak
każdy
mój
koleżka,
mam
masę
złych
nawyków
Как
и
у
каждого
моего
кореша,
у
меня
масса
вредных
привычек.
To
normalka
w
miejscu,
w
którym
kitrasz
na
prawników
Это
нормально
для
места,
где
ты
врешь
адвокатам.
Wpośród
zgiełku
i
krzyków,
fejków
i
tanich
chwytów
Среди
шума
и
криков,
фейков
и
дешевых
приемов
Szukamy
peklu,
by
nie
skończyć
z
łapą
w
nocniku
Мы
ищем
ада,
чтобы
не
кончить
с
головой
в
унитазе.
Kartka
zeszytu,
niczym
mantra
uspokaja
Листок
тетради,
как
мантра,
успокаивает,
I
mnie
nie
interere,
co
rozkminia
jakiś
pajac
И
меня
не
волнует,
что
там
выдумывает
какой-то
клоун.
Nikt
nie
pęka
jak
fajans,
wiara
gwarancją
wygranej
Никто
не
трескается,
как
фаянс,
вера
- гарантия
победы.
A
ty
pokaż
nam
hajs,
jakbyś
miał
Jerry
Maguire
А
ты
покажи
нам
бабки,
как
будто
у
тебя
Джерри
Магуайер.
Lecę
nad
krajem,
jak
Ryanair
sam
widzisz,
Лечу
над
страной,
как
Ryanair,
сам
видишь,
I
niech
się
krzywi,
jeden
z
drugim
co
nie
trybi
И
пусть
кривятся
те,
кто
не
вписывается.
Synu
sam
widzisz,
masz
tu
nosicieli
prawdy
Сынок,
сам
видишь,
вот
они,
носители
правды.
Żegnam
się
jak
Biggie
"Bang,
Bang
have
a
nice
dream"
Прощаюсь,
как
Бигги:
"Бах,
бах,
приятных
снов".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Piotr Piechocki, Wojciech Zawadzki, Sebastian Warzecha, Tomasz Chada, Damian Kowalski, Adrian Urban, Dawid Kaczorek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.