Paroles et traduction Chada feat. Jarecki - Szukam wyjścia
Stoję
na
spalonej
planszy,
dziś
nie
ma
Ciebie
tutaj
Я
стою
на
сгоревшей
доске,
сегодня
тебя
здесь
нет
Idę
przez
to
syzyfowe
życie
w
rozwiązanych
butach
Я
иду
через
эту
сизифовую
жизнь
в
развязанных
сапогах
Czuje,
że
opadam
z
sił
Я
чувствую,
что
я
падаю
из
сил
Możesz
się
za
mnie
modlić
Ты
можешь
молиться
за
меня.
Serce
otulone
w
ciernie
pośród
wersów
żałobnych
Сердце,
окутанное
шипами
среди
скорбных
стихов
W
tej
nierównej
walce,
hmm,
znów
wygrały
słabości
В
этой
неравной
борьбе,
хм,
снова
победили
слабости
A
ja
pytam,
"Gdzie
te
happy
end'y
z
filmów
o
miłości?"
А
я
спрашиваю:
"Где
эти
счастливые
концы
из
фильмов
о
любви?"
Nie
chcę
kumpli
od
kieliszka,
choć
pragnę
zapomnienia
Мне
не
нужны
приятели
от
бокала,
хотя
я
жажду
забвения
Chcę
osuszyć
słone
łzy,
chcą
Twego
pocieszenia
Я
хочу
высушить
соленые
слезы,
они
хотят
вашего
утешения
Ten
świat
nie
miał
się
zawalić
a
jednak
wziął
pierdolnął
Этот
мир
не
должен
был
рухнуть,
и
все
же
он
взял
ебаный
Nie
ma
co
owijać,
wiesz?
Ну,
не
то,
что
обертывать,
понимаешь?
Nie
mów,
że
tak
nie
wolno
Не
говори,
что
так
нельзя.
Znowu
byłaś
w
moim
śnie,
radosna
uśmiechnięta
Ты
снова
была
в
моем
сне,
радостная
улыбка
Z
nami
Michael
Jackson
w
tle,
taką
chce
Cie
pamiętać
С
нами
Майкл
Джексон
на
заднем
плане,
такой
он
хочет
помнить
вас
Te
emocje,
nie
oddadzą
ich
słowa
Эти
эмоции,
они
не
отдадут
свои
слова
Ten
aromat
tamtych
chwil,
chciałbym
poczuć
od
nowa
Этот
аромат
тех
мгновений,
я
хотел
бы
почувствовать
снова
и
снова
Teraz
czuje
cierpki
smak,
iść
tylko
i
się
upić
Теперь
он
чувствует
терпкий
вкус,
просто
пойти
и
напиться
Szkoda
tylko,
że
tego
cierpienia
nikt
nie
chce
odkupić
Жаль
только,
что
эти
страдания
никто
не
хочет
искупить
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże,
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Боже,
дай
мне
хоть
немного
счастья.
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże,
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Боже,
дай
мне
хоть
немного
счастья.
Znowu
wskrzeszam
te
wspomnienia
Я
снова
воскрешаю
эти
воспоминания
To
coś
jak
ból
nałogu
Это
что-то
вроде
боли
наркомании
Nie
chce
marzyć
ani
śnić,
nie
mów,
że
bez
powodu
Не
хочет
ни
мечтать,
ни
мечтать,
не
говори,
что
без
причины
Gdyby
nie
postanowienia
to
pewnie
już
bym
pił
Если
бы
не
условия,
я
бы,
наверное,
уже
пил.
Znowu
pluje
sobie
w
brodę,
czuje
opadam
z
sił
Он
снова
плюет
себе
в
бороду,
чувствуя,
как
я
задыхаюсь
от
сил.
Desperackie
myśli,
brakuje
Cie
w
ramionach
Отчаянные
мысли,
не
хватает
тебя
в
объятиях
Stoję
tylko
krok
od
progu,
by
wziąć
i
je
wykonać
Я
просто
стою
в
шаге
от
порога,
чтобы
взять
и
выполнить
их
Czemu
Ci
to
wykrzyczałem?
Зачем
я
тебе
это
кричал?
Doprawdy
nie
rozumiem
Правда
не
понимаю
Jestem
jak
dziecko
we
mgle
zgubione
w
zdarzeń
tłumie
Я
как
ребенок
в
тумане,
потерянный
в
толпе
событий
Iskra
nadziei
się
tli
choć
nie
dostrzegam
słońca
Искра
надежды
тлеет,
хотя
я
не
вижу
солнца.
Prawdziwa
miłość
nie,
nie
umiera
do
końca
Настоящая
любовь
нет,
не
умирает
до
конца
Znosiliśmy
się
do
czasu
Мы
терпели
до
тех
пор,
пока
Dostałem
słoną
lekcje
Я
получил
соленый
урок
Chce
przeprosić
za
te
słowa
wypowiedziane
w
afekcie
Он
хочет
извиниться
за
эти
слова,
сказанные
в
аффекте
To
nie
były
zwykłe
dni,
chore
okoliczności
Это
были
не
обычные
дни,
больные
обстоятельства
A
ja
łudzę
się,
że
to
tylko
taki
sprawdzian
miłości
И
я
обманываю
себя,
что
это
всего
лишь
испытание
любви
I
szczerze
żałuje,
że
tak
wyszło
między
nami
И
искренне
сожалеет,
что
так
вышло
между
нами.
Kiedy
myślę
o
tym
zawsze
oczy
zachodzą
mi
łzami
Когда
я
думаю
об
этом,
мои
глаза
всегда
заливаются
слезами.
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże,
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Боже,
дай
мне
хоть
немного
счастья.
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże,
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Боже,
дай
мне
хоть
немного
счастья.
Znów
odpalam
LAX,
zanurzam
we
wspomnieniach
Я
снова
запускаю
LAX,
погружаюсь
в
воспоминания
A
z
uczuciem
to
jest
tak,
ono
jest
albo
go
nie
ma
И
с
чувством
это
так,
оно
есть
или
его
нет
Krople
deszczu
pośród
łez,
sterta
pożółkłych
liści
Капли
дождя
среди
слез,
куча
пожелтевших
листьев
Zastanawiam
się
tu
dziś
jak
wszystko
można
przyćmić
Интересно,
как
все
может
затмить
сегодня
Teraz
pragnę
Twoich
ust,
chcę
złapać
Cię
za
dłoń
Теперь
я
жажду
твоих
губ,
я
хочу
схватить
тебя
за
руку
Jadę
z
ziomkiem
i
przyglądam
na
niegdyś
znajomy
dom
Я
еду
с
приятелем
и
смотрю
на
некогда
знакомый
дом
Kumpel
mówi,
"Niech
się
wyśpi,
to
może
przejdzie
gniew"
Приятель
говорит:
"пусть
выспится,
а
то,
может,
гнев
пройдет".
A
ja
myślę,
że
to
na
nic,
"Bratku
jak
pech
to
pech"
А
я
думаю,
что
это
бесполезно,
"братишка,
как
невезение,
так
невезение".
Tamten
dzień
to
jakiś
dramat,nie
miałem
tego
w
planach
Этот
день-драма,
Я
не
планировал.
Wiesz,
ta
cała
miłość
jakby
była
przereklamowana
Знаешь,
вся
эта
любовь
как
будто
переоценена.
Plany
były
owszem
tak
ale
ich
ogień
wygasł
Планы
были
да,
но
их
огонь
угас.
A
ja
tęsknie,
ale
i
tak
boje
się
z
Tobą
widywać
Я
скучаю
по
тебе,
но
все
равно
боюсь
тебя
видеть.
Pragnę,
żebyś
to
wiedziała
w
tle
słyszę
hobbitów
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
это
на
заднем
плане
я
слышу
хоббитов
Ciągle
jakoś
nie
potrafię
otrząsnąć
się
z
tego
syfu
Я
все
еще
не
могу
избавиться
от
этого
дерьма.
W
sumie
mecze
się,
mam
dość!
В
общем,
матчей
у
меня
хватает!
Lecz
czuje,
że
to
kara
za
te
puste
obietnice
i
setki
daremnych
starań
Но
он
чувствует,
что
это
наказание
за
эти
пустые
обещания
и
сотни
тщетных
усилий
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Дай
бог
хоть
немного
счастья
Ze
słabościami
wciąż
zmagam
się
Со
слабостями
я
все
еще
борюсь
I
truje
myślami
i
szukam
wyjścia
Я
отравляю
свои
мысли
и
ищу
выход
Chce
godnie
żyć,
odnaleźć
sens
Хочет
жить
достойно,
найти
смысл
Boże
daj
mi
choć
trochę
szczęścia
Дай
бог
хоть
немного
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Creon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.