Paroles et traduction Chada feat. Pezet - Jest nas dwóch
Jest
nas
dwóch,
jeden
uprzejmy
i
ułożony
Нас
двое,
один
вежливый
и
сложенный
Drugi
nieprzystosowany,
nieco
wykolejony
Второй
неадаптивный,
немного
сорванный
Pierwszy
dotrzymuje
słowa
i
spójnie
skleja
zdania
Первый
держит
слово
и
сплоченно
склеивает
предложения
Drugi
często
sie
umawia
i
nie
oddzwania
Второй
часто
встречается
и
не
перезванивает
Pierwszy
omija
melanże
i
trzyma
od
nich
z
dala
Первый
обходит
меланжи
и
держит
от
них
подальше
Drugi
dzwoni
do
dilera,
znowu
odpala
Второй
звонит
дилеру,
снова
заводит
Pierwszy
wstaje
już
o
świcie
i
idzie
na
siłownię
Первый
встает
уже
на
рассвете
и
идет
в
спортзал
Drugi
budzi
gdy
sie
ściemnia,
czuje
się
podle
Второй
просыпается,
когда
стемнеет,
чувствует
себя
подло
Pierwszy
uda
się
do
studia
i
poodkurza
kwadrat
Первый
направляется
в
студию
и
poodkurz
квадрат
Drugi
poodkurza
z
lustra,
znów
nic
nie
nagra
Второй
пудкурит
из
зеркала,
опять
ничего
не
записывает
Pierwszy
kłania
sie
sąsiadom
i
stołuje
jak
ludzie
Первый
кланяется
соседям
и
обедает,
как
люди
Drugi
ciśnie
z
typem
w
windzie,
jada
w
fastfoodzie
Второй
толкается
с
типом
в
лифте,
ест
в
фастфуде
Pierwszy
odkłada
pieniądze
i
wyświadcza
przysługi
Первый
откладывает
деньги
и
делает
одолжения
Drugi
trwoni
cały
szelest,
popada
w
długi
Второй
Срывает
весь
шорох,
впадает
в
долгий
Pierwszy
wieczorami
z
książką,
pyta
czy
jesteś
wolna
Первый
вечер
с
книгой,
спрашивает,
свободна
ли
ты
Drugi
hamski
i
wulgarny,
znów
odpala
Yourporna
Второй
хамский
и
вульгарный,
снова
зажигает
Yourporna
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
budzi
się
na
kacu,
nerwowo
pali
szlugi
Кто-то
просыпается
от
похмелья,
нервно
курит
Zdaje
się,
że
to
ten
pierwszy,
a
może
to
ten
drugi
Кажется,
это
первый,
или,
может
быть,
это
второй
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
prawi
uprzejmośći
i
żyje
pośród
wierszy
Кто-то
праведный
и
живет
среди
стихов
Zdaje
się,
że
to
ten
drugi,
a
może
to
ten
pierwszy
Кажется,
это
второй,
или,
может
быть,
это
первый
Jest
nas
dwóch,
jeden
ma
wsparcie
i
wierzy
w
Boga
Нас
двое,
у
одного
есть
поддержка
и
вера
в
Бога
Drugi
znowu
w
pojedynkę
odwiedza
psychologa
Второй
снова
в
одиночку
посещает
психолога
Pierwszy
pracuje
nad
płytą
i
bardzo
stara
Первый
работает
над
пластинкой
и
очень
стара
Drugi
pójdzie
się
napiję,
znów
poużala
Второй
пойдет,
выпью.
Pierwszy
zadzwoni
do
matki
i
odwiedzi
ją
w
święta
Первый
позвонит
матери
и
навестит
ее
на
Рождество
Drugi
pójdzie
w
melanż
z
ziomkiem,
nic
nie
pamięta
Второй
пойдет
в
меланж
с
приятелем,
ничего
не
помнит
Pierwszy
zagra
dobry
koncert
i
pozdrowi
ekipę
Первый
сыграет
хороший
концерт
и
поприветствует
команду
Drugi
znowu
sie
najebie,
odstawi
lipę
Второй
снова
ощетинится,
отцепит
липу
Pierwszy
złoży
Ci
życzenia,
jak
trzeba
przyzna
rację
Первый
сделает
вам
пожелания,
как
вы
должны
признать
правоту
Drugi
złoży,
ale
puste
deklaracje
Второй
подаст,
но
пустые
декларации
Pierwszy
umie
wyhamować
i
powiedzieć
nie
wolno
Первый
умеет
тормозить
и
говорить
нельзя
Drugi
miewa
z
tym
problemy,
pierdoli
skromność
У
другого
проблемы
с
этим.
Pierwszy
weźmie
Cię
pocieszy
i
nie
używa
wyzwisk
Первый
возьмет
вас
утешить
и
не
использует
обличения
Drugi
jeszcze
Cię
pogrąży,
utonie
w
hipokryzji
Другой
еще
погубит
тебя,
утонет
в
лицемерии
Pierwszy
kiedy
sie
wywrócisz
to
powie,
że
współczuje
Первый,
когда
ты
перевернешься,
он
скажет,
что
сочувствует.
Drugi
kurwa
bez
wahania
podejdzie
i
sfauluje
Другой
шлюха
без
колебаний
подойдет
и
загрязняет
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
budzi
się
na
kacu,
nerwowo
pali
szlugi
Кто-то
просыпается
от
похмелья,
нервно
курит
Zdaje
się,
że
to
ten
pierwszy,
a
może
to
ten
drugi
Кажется,
это
первый,
или,
может
быть,
это
второй
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
prawi
uprzejmośći
i
żyje
pośród
wierszy
Кто-то
праведный
и
живет
среди
стихов
Zdaje
się,
że
to
ten
drugi,
a
może
to
ten
pierwszy
Кажется,
это
второй,
или,
может
быть,
это
первый
Pierwszy
życie
ma
uczciwe
i
zasady
ma
prawdziwe
Первая
жизнь
имеет
честные
и
правила
имеет
реальные
Drugi
idzie
na
łatwiznę,
woli
jakiś
szybki
biznes
Второй
идет
на
легкость,
предпочитает
какое-то
быстрое
дело
Pierwszy
pieprzy
narkotyki,
odstawił
też
alkohol
Первый
трахает
наркотики,
он
также
бросил
алкоголь
Drugi
lubi
złe
nawyki,
znowu
włóczy
się
gdzieś
nocą
Другой
любит
вредные
привычки,
опять
бродит
где-то
ночью
Pierwszy
jest
dobrze
ubrany,
oczytany
Первый
хорошо
одет,
начитан
Drugi
trzeci
dzień
nachlany,
no
i
przez
to
kurwa
sam
jest
Второй
третий
день
напился,
ну
и
по
этой
хуйне
сам
Pierwszy
jeszcze
wierzy
i
wysoko
mierzy
Первый
еще
верит
и
высоко
измеряет
Drugi
myśli,
że
mu
się
należy,
co
chce
to
bierze
Другой
думает,
что
он
должен,
что
он
хочет
это
берет
Pierwszy
niby
lepszy,
ale
chyba
jakiś
mniej
ciekawy
Первый
вроде
лучше,
но,
наверное,
какой-то
менее
любопытный
Drugi
pisze
lepsze
wersy,
ale
robi
to
rzadziej
Другой
пишет
лучшие
стихи,
но
делает
это
реже
Pierwszy
zapłacił
rachunki,
pozałatwiał
wszystkie
sprawy
Первый
заплатил
по
счетам,
все
дела
уладил.
Drugi
znów
popadł
w
długi,
w
klubie
dłużej
zabawił
Второй
снова
впал
в
долги,
в
клубе
дольше
развлекался
Pierwszy
kocha
tą
jedyną,
do
kina
chodzą
często
Первый
любит
эту
единственную,
в
кино
ходят
часто
Drugi
z
drugą
wali
klina,
albo
odwiedzają
sex
shop
Второй
с
другой
лупит
клина,
или
они
посещают
секс-шоп
Niestety
pierwszy
jest
tym
drugim,
a
ten
drugi
pierwszym
К
сожалению,
первый-последний,
а
второй-первый
I
nawzajem
się
nie
lubią,
choć
mieszkają
w
jednym
И
друг
друга
не
любят,
хотя
живут
в
одном
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
budzi
się
na
kacu,
nerwowo
pali
szlugi
Кто-то
просыпается
от
похмелья,
нервно
курит
Zdaje
się,
że
to
ten
pierwszy,
a
może
to
ten
drugi
Кажется,
это
первый,
или,
может
быть,
это
второй
Jest
nas
dwóch,
chyba
wystarczy
Нас
двое,
думаю,
хватит.
Pierwszy
odnosi
sukcesy,
drugi
wraca
na
tarczy
Первый
преуспевает,
второй
возвращается
на
щит
Któryś
prawi
uprzejmośći
i
żyje
pośród
wierszy
Кто-то
праведный
и
живет
среди
стихов
Zdaje
się,
że
to
ten
drugi,
a
może
to
ten
pierwszy
Кажется,
это
второй,
или,
может
быть,
это
первый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Marek Chada, Jan Pawel Kaplinski, Adrian Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.