Chada feat. Sokol & Kay - Jeden Z Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chada feat. Sokol & Kay - Jeden Z Was




Jeden Z Was
Один из вас
Jestem taki sam jak ty, nie zarabiam milionów
Я такой же, как ты, милая, не зарабатываю миллионы,
Mieszkam w wynajętej kawalerce nie we własnym domu
Живу в съёмной однушке, а не в собственном доме.
Jesteśmy z tej samej gminy, ziomuś nie wciskam kitu
Мы из одного района, подруга, не вешаю лапшу,
Też podobnie tak jak ty, nie dostanę kredytu
Тоже, как и ты, кредит мне не дадут.
Też mam przyjaciół, znajomych i kolegów
У меня есть друзья, приятели и кореша,
Też oceniam ten cholerny świat według własnych reguł
Тоже оцениваю этот чёртов мир по своим правилам.
Też rozstałem się z kobietą, przez ćpanie i przez spory
Тоже расстался с девушкой, из-за дури и ссор,
Mi tak samo jak i tobie, brakuje czasem pokory
Мне так же, как и тебе, порой не хватает покорности.
Nie jesteś sam, też nie dostrzegam celu
Ты не одна, я тоже не вижу цели,
I przerabiam ciągle w domu nie zgodność tych charakterów
И постоянно сталкиваюсь дома с несовместимостью характеров.
Też mam te myśli, a w nich tysiące wspomnień
У меня тоже есть эти мысли, а в них тысячи воспоминаний,
Ty mówisz znów o sobie to tak jak byś mówił o mnie
Ты говоришь сейчас о себе так, словно говоришь обо мне.
Nie mów mi mistrzu, nie zasługuję na to
Не называй меня мастером, не заслужил этого,
Bo co to za zwycięzca, nad którym czuwa kurator
Ведь что это за победитель, над которым надзирает куратор.
Z tej strony wszystko, ja także piję do dna
С этой стороны всё, я тоже пью до дна,
W sumie to ja również ciebie poprosiłbym o autograf
На самом деле, я бы тоже попросил у тебя автограф.
Ref. Kay
Припев: Kay
Jestem jednym z was i będę
Я один из вас и буду им,
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Когда придёт моё время, уйду.
Bariery wokół nas odejmie
Барьеры вокруг нас исчезнут,
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Здесь земля, ты дышишь, я один из вас (х2).
Płacę rachunki i nienawidzę pitów
Плачу по счетам и ненавижу налоговые декларации,
Stosunki mam seksualne do urzędników
К чиновникам у меня сексуальные отношения,
Pierdolę ich normalnie, bez gry wstępnej, bez kitu
Посылаю их, серьёзно, без прелюдий, без дураков.
A ty mi tu nie pierdol, że mam chujowych wspólników
А ты мне тут не заливай, что у меня хреновые подельники,
Idę do przodu jak każdy zdrowy na umyśle
Иду вперёд, как любой здравомыслящий,
Szedłem na boki, kiedyś, dziś, myślę czyściej
Шёл по сторонам когда-то, сегодня мыслю чище.
Mam trzydzieści pięć lat na karku, bratku
Мне тридцать пять лет, брат,
I ni chuja mnie nie omija płacenie podatków
И меня не обходит стороной уплата налогов.
Jestem jak ty z grubsza można by powiedzieć
Я такой же, как ты, грубо говоря,
Miałem szybsze łyżwy i nie poszedłem siedzieć
У меня были быстрые ноги, и я не сел.
Nie lubię cudzej krzywdy i powinieneś wiedzieć
Не люблю чужого горя, и ты должна знать,
Że co by nie mówili jestem czysty, bądź pewien
Что бы ни говорили, я чист, будь уверена.
Tak jak i ty nie odżywiam się perfekt
Так же, как и ты, я не питаюсь идеально,
Czasem tracę werwę, wtedy robię przerwę
Иногда теряю запал, тогда делаю перерыв.
Te kłótnie afery, te durnie, pozery
Эти ссоры, скандалы, эти глупцы, позеры,
Czasami tracę wiarę czy ktoś pozostaje szczery
Иногда я теряю веру в то, что кто-то остаётся искренним.
Możesz mi wierzyć czy nie ale też płacę
Можешь мне верить или нет, но я тоже плачу
Za kablówkę dopiero jak odłączą mi ją, raczej
За кабельное только тогда, когда его отключают, скорее всего.
Tak ja tematów wiele wątpliwości bracie
Да, у меня много тем, сомнений, брат,
I bez litości czas przypomina mi o tacie
И безжалостное время напоминает мне об отце.
Może tak samo jak ty może inaczej
Может, так же, как и ты, может, иначе,
Pierdolę materialne dobra, chociaż lubię klasę
Плевать мне на материальные блага, хотя я люблю класс.
Po serpentynach życia mknę i tylko czasem
По серпантинам жизни несусь, и лишь иногда
Zatrzymuje się podelektować się tym co jest ważne
Останавливаюсь, чтобы насладиться тем, что важно.
Ja jestem jednym z was
Я один из вас,
Ja jestem jednym z was
Я один из вас,
Ja jestem jednym z was
Я один из вас,
Ja jestem jednym z was
Я один из вас.
Ref. Kay
Припев: Kay
Jestem jednym z was i będę
Я один из вас и буду им,
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Когда придёт моё время, уйду.
Bariery wokół nas odejmie
Барьеры вокруг нас исчезнут,
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Здесь земля, ты дышишь, я один из вас (х2).
Jestem taki sam jak ty, nie neguj i posłuchaj
Я такой же, как ты, не отрицай и послушай,
Do mnie też tak samo jak do ciebie wydzwaniają z kruka
Мне так же, как и тебе, названивают коллекторы.
Też tak jak ty, straciłem prawo jazdy
Тоже, как и ты, лишился прав,
Za te myśli powinienem karany być tak jak każdy
За эти мысли меня, как и каждого, нужно наказывать.
Też czasem wątpię, słabo z pogodą ducha
Тоже порой сомневаюсь, туго с душевным спокойствием,
Pieprzę tanie porady i nie chcę nikogo słuchać
Наплевать на дешёвые советы, и не хочу никого слушать.
Jestem jak ty niech to do ciebie dotrze
Я такой же, как ты, пусть до тебя это дойдёт,
Że płynę razem z tobą przez całe to morze potrzeb
Что плыву вместе с тобой по этому морю потребностей.
Też tak jak ty chce mieszkanie i merca
Тоже, как и ты, хочу квартиру и мерс,
A muszę rano wstawać i zmagać się z bólem serca
А приходится утром вставать и бороться с сердечной болью.
Też często bluźnię, nie pokój we mnie drzemie
Тоже часто ругаюсь, не покой во мне дремлет,
Czyste to ja mam buty, na pewno nie te sumienie
Чисты у меня только ботинки, но точно не совесть.
Też mam rozterki i też obraz tam w lata
Тоже есть сомнения, и тоже картина та, в прошлое,
Z kilkoma ludźmi gadam jedynie przez adwokata
С несколькими людьми общаюсь только через адвоката.
To chyba tyle, też wstanę, zmienię program
На этом всё, я тоже встану, переключу программу,
W sumie to ja również ciebie poprosiłbym o autograf
В общем-то, я бы тоже попросил у тебя автограф.
Ref. Kay
Припев: Kay
Jestem jednym z was i będę
Я один из вас и буду им,
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Когда придёт моё время, уйду.
Bariery wokół nas odejmie
Барьеры вокруг нас исчезнут,
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Здесь земля, ты дышишь, я один из вас (х2).





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Tomasz Marek Chada, Roman Chmurak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.