Chada - Jestem Tu - traduction des paroles en allemand

Jestem Tu - Chadatraduction en allemand




Jestem Tu
Ich Bin Hier
Ref.
Ref.
Wciąż jestem tu od dawna, to wiesz
Ich bin immer noch hier, seit langem, das weißt du
Ciągle walczę o swoje, blokom oddaję cześć
Ich kämpfe ständig um meins, erweise den Blocks Ehre
Wciąż jestem tu, to prawda, tak jest
Ich bin immer noch hier, das ist wahr, so ist es
Tu wódka kradnie wolność, w zamian łagodzi stres
Hier stiehlt Wodka die Freiheit, im Gegenzug lindert er Stress
Wciąż jestem tu, mam słowa, mam treść
Ich bin immer noch hier, ich habe Worte, ich habe Inhalt
Historię naszych ulic, sam nie wiem, która część
Die Geschichte unserer Straßen, ich weiß selbst nicht, welcher Teil
Wciąż jestem tu, hejterom mówię cześć
Ich bin immer noch hier, den Hatern sage ich Hallo
Nie przebierając w słowach to kurwa mam was gdzieś
Ohne Umschweife, verdammt, ihr könnt mich mal
Kocham to życie, zapraszam w moje strony
Ich liebe dieses Leben, ich lade dich in meine Gegend ein
To ziomuś jeden pewnik w tym zbiorze niewiadomych
Das ist, Kumpel, eine Gewissheit in dieser Menge von Unbekannten
Ciągle w to gram, ulica zbiera plony
Ich spiele immer noch mit, die Straße erntet die Früchte
Ja znam to od podszewki, jak większość mych znajomych
Ich kenne das in- und auswendig, wie die meisten meiner Bekannten
tu też panie, co znają te numery
Es gibt hier auch Damen, die diese Nummern kennen
Najlepsze specjalistki od dobrej atmosfery
Die besten Spezialistinnen für gute Atmosphäre
Wciąż budzę się z nimi w łóżku
Ich wache immer noch mit ihnen im Bett auf
Lecz nic się nie układa, jak w bajce o Kopciuszku
Aber nichts fügt sich, wie im Märchen von Aschenputtel
Wbijam w to chuj poznałem w życiu dramat
Ich scheiß drauf, ich habe Dramen im Leben kennengelernt
Idę wyprostowany wśród tych, co na kolanach
Ich gehe aufrecht unter denen, die auf Knien sind
Wciąż jestem tu, już od samego rana
Ich bin immer noch hier, schon frühmorgens
Gdzie ludzie swoje szczęście wciąż przeliczają w gramach
Wo Leute ihr Glück immer noch in Gramm umrechnen
Ziomka w kajdanach wyprowadzają z klatki
Einen Kumpel führen sie in Handschellen aus dem Treppenhaus
Ja znam na własnej skórze te wzloty i upadki
Ich kenne diese Höhen und Tiefen am eigenen Leib
Tu nastolatki sprzedają swoję duszę
Hier verkaufen Teenager ihre Seele
To syf dla uwikłanych w najgorsze scenariusze
Das ist Dreck für die, die in die schlimmsten Szenarien verwickelt sind
Ref.
Ref.
Wciąż jestem tu, od dawna to wiesz
Ich bin immer noch hier, seit langem, das weißt du
Ciągle walczę o swoje, blokom oddaję cześć
Ich kämpfe ständig um meins, erweise den Blocks Ehre
Wciąż jestem tu, to prawda tak jest
Ich bin immer noch hier, das ist wahr, so ist es
Tu wódka kradnie wolność, w zamian łagodzi stres
Hier stiehlt Wodka die Freiheit, im Gegenzug lindert er Stress
Wciąż jestem tu, mam słowa mam treść
Ich bin immer noch hier, ich habe Worte, ich habe Inhalt
Historię naszych ulic sam nie wiem która część
Die Geschichte unserer Straßen, ich weiß selbst nicht, welcher Teil
Wciąż jestem tu, hejterom mówię cześć
Ich bin immer noch hier, den Hatern sage ich Hallo
Nie brzebierając w słowach to kurwa mam was gdzieś
Ohne Umschweife, verdammt, ihr könnt mich mal
Do góry głowa ziomuś, w końcu się uda
Kopf hoch, Kumpel, es wird schon klappen
Wiem, że nie jestem Bogiem lecz i tak będę czuwał
Ich weiß, ich bin nicht Gott, aber ich werde trotzdem wachen
Masz silną wolę i to jest bracie piękne
Du hast einen starken Willen und das ist schön, Bruder
Możesz tym rozporządzać jak mój ziomek Proceente
Du kannst darüber verfügen wie mein Kumpel Proceente
Hip hop i hejter, te daremne rozkminy
Hip-Hop und Hater, diese sinnlosen Überlegungen
Najbardziej żenujące ze szczebli tej drabiny
Die peinlichsten Stufen dieser Leiter
Wciąż jestem tu, znam tych co mają ikrę
Ich bin immer noch hier, ich kenne die, die Eier haben
Tu większość z małolatów już teraz chce być Sitkiem
Hier wollen die meisten Kids schon jetzt Sitek sein
Wbijamy wciąż w hejterów i w ich matki
Wir scheißen immer noch auf Hater und ihre Mütter
Pryszczate niedojeby, z pieprzonej pierwszej ławki
Picklige Wichser aus der verdammten ersten Reihe
Spluwam przez bark i pokrywam się dumą
Ich spucke über die Schulter und bin stolz
Nie musisz się wywracać, by poprawić mi humor
Du musst nicht hinfallen, um meine Laune zu verbessern
W myślach mnie klniesz mi kurwa to nie robi
In Gedanken verfluchst du mich, mir macht das verdammt nichts aus
Ja nigdy przyjacielu nie zawrócę w pół drogi
Ich werde niemals, mein Freund, auf halbem Weg umkehren
Śmieję się brat i znów zabieram głos
Ich lache, Bruder, und ergreife wieder das Wort
I znoszę bez szemrania to co przynosi los
Und ertrage ohne Murren, was das Schicksal bringt
Ref.
Ref.
Wciąż jestem tu, od dawna to wiesz
Ich bin immer noch hier, seit langem, das weißt du
Ciągle walczę o swoje, blokom oddaję cześć
Ich kämpfe ständig um meins, erweise den Blocks Ehre
Wciąż jestem tu, to prawda tak jest
Ich bin immer noch hier, das ist wahr, so ist es
Tu wódka kradnie wolność w zamian łagodzi stres
Hier stiehlt Wodka die Freiheit, im Gegenzug lindert er Stress
Wciąż jestem tu, mam słowa mam treść
Ich bin immer noch hier, ich habe Worte, ich habe Inhalt
Historię naszych ulic sam nie wiem która część
Die Geschichte unserer Straßen, ich weiß selbst nicht, welcher Teil
Wciąż jestem tu, hejterom mówię cześć
Ich bin immer noch hier, den Hatern sage ich Hallo
Nie brzebierając w słowach to kurwa mam was gdzieś
Ohne Umschweife, verdammt, ihr könnt mich mal
Pierdolę cię jak zęby na mnie ostrzysz
Ich scheiß auf dich, wenn du die Zähne auf mich fletschst
Ten układ mój koleżko już nie może być prostszy
Dieses Arrangement, mein Kollege, könnte nicht einfacher sein
Ja mam to coś, tu prawdziwi nie giną
Ich habe dieses Etwas, hier sterben die Echten nicht
Ty spierdalaj do kumpli powymieniać się śliną
Du verpiss dich zu deinen Kumpels, um rumzuknutschen
Choć liczysz hajs, nawijasz o kryzysie
Obwohl du Geld zählst, redest du von der Krise
To jawne zaprzeczenie wszystkiego co dziś słyszę
Das ist ein klarer Widerspruch zu allem, was ich heute höre
Wciąż jestem tu, wtedy też tam byłaś
Ich bin immer noch hier, damals warst du auch da
Trochę wstyd opowiadać, lecz przyjemnie wspominać
Ein bisschen peinlich zu erzählen, aber schön sich zu erinnern
Wciąż jestem tu i w myślach cię rozbieram
Ich bin immer noch hier und in Gedanken ziehe ich dich aus
Chcę cię taką jak wtedy, a nie taką jak teraz
Ich will dich so wie damals, nicht so wie jetzt
I ciągle widzę jak znów lądujesz na dnie
Und ich sehe immer wieder, wie du am Boden landest
Mówisz tu o skromności ale nie wiele pragniesz
Du sprichst hier von Bescheidenheit, aber wünschst dir nicht wenig
Wciąż jestem tu i wiem co ze snów budzi
Ich bin immer noch hier und weiß, was einen aus Träumen weckt
W tych miejscach zapomnianych przez Boga i przez ludzi
An diesen Orten, vergessen von Gott und den Menschen
Ten RAP cię studzi docieram to umysłu
Dieser RAP kühlt dich ab, erreicht den Verstand
Jak znowu piszesz o mnie to opuszczaj cudzysłów
Wenn du wieder über mich schreibst, dann lass die Anführungszeichen weg





Writer(s): donatan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.