Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wciąż
jestem
tu
od
dawna,
to
wiesz
Ich
bin
immer
noch
hier,
seit
langem,
das
weißt
du
Ciągle
walczę
o
swoje,
blokom
oddaję
cześć
Ich
kämpfe
ständig
um
meins,
erweise
den
Blocks
Ehre
Wciąż
jestem
tu,
to
prawda,
tak
jest
Ich
bin
immer
noch
hier,
das
ist
wahr,
so
ist
es
Tu
wódka
kradnie
wolność,
w
zamian
łagodzi
stres
Hier
stiehlt
Wodka
die
Freiheit,
im
Gegenzug
lindert
er
Stress
Wciąż
jestem
tu,
mam
słowa,
mam
treść
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
habe
Worte,
ich
habe
Inhalt
Historię
naszych
ulic,
sam
nie
wiem,
która
część
Die
Geschichte
unserer
Straßen,
ich
weiß
selbst
nicht,
welcher
Teil
Wciąż
jestem
tu,
hejterom
mówię
cześć
Ich
bin
immer
noch
hier,
den
Hatern
sage
ich
Hallo
Nie
przebierając
w
słowach
to
kurwa
mam
was
gdzieś
Ohne
Umschweife,
verdammt,
ihr
könnt
mich
mal
Kocham
to
życie,
zapraszam
w
moje
strony
Ich
liebe
dieses
Leben,
ich
lade
dich
in
meine
Gegend
ein
To
ziomuś
jeden
pewnik
w
tym
zbiorze
niewiadomych
Das
ist,
Kumpel,
eine
Gewissheit
in
dieser
Menge
von
Unbekannten
Ciągle
w
to
gram,
ulica
zbiera
plony
Ich
spiele
immer
noch
mit,
die
Straße
erntet
die
Früchte
Ja
znam
to
od
podszewki,
jak
większość
mych
znajomych
Ich
kenne
das
in-
und
auswendig,
wie
die
meisten
meiner
Bekannten
Są
tu
też
panie,
co
znają
te
numery
Es
gibt
hier
auch
Damen,
die
diese
Nummern
kennen
Najlepsze
specjalistki
od
dobrej
atmosfery
Die
besten
Spezialistinnen
für
gute
Atmosphäre
Wciąż
budzę
się
z
nimi
w
łóżku
Ich
wache
immer
noch
mit
ihnen
im
Bett
auf
Lecz
nic
się
nie
układa,
jak
w
bajce
o
Kopciuszku
Aber
nichts
fügt
sich,
wie
im
Märchen
von
Aschenputtel
Wbijam
w
to
chuj
poznałem
w
życiu
dramat
Ich
scheiß
drauf,
ich
habe
Dramen
im
Leben
kennengelernt
Idę
wyprostowany
wśród
tych,
co
na
kolanach
Ich
gehe
aufrecht
unter
denen,
die
auf
Knien
sind
Wciąż
jestem
tu,
już
od
samego
rana
Ich
bin
immer
noch
hier,
schon
frühmorgens
Gdzie
ludzie
swoje
szczęście
wciąż
przeliczają
w
gramach
Wo
Leute
ihr
Glück
immer
noch
in
Gramm
umrechnen
Ziomka
w
kajdanach
wyprowadzają
z
klatki
Einen
Kumpel
führen
sie
in
Handschellen
aus
dem
Treppenhaus
Ja
znam
na
własnej
skórze
te
wzloty
i
upadki
Ich
kenne
diese
Höhen
und
Tiefen
am
eigenen
Leib
Tu
nastolatki
sprzedają
swoję
duszę
Hier
verkaufen
Teenager
ihre
Seele
To
syf
dla
uwikłanych
w
najgorsze
scenariusze
Das
ist
Dreck
für
die,
die
in
die
schlimmsten
Szenarien
verwickelt
sind
Wciąż
jestem
tu,
od
dawna
to
wiesz
Ich
bin
immer
noch
hier,
seit
langem,
das
weißt
du
Ciągle
walczę
o
swoje,
blokom
oddaję
cześć
Ich
kämpfe
ständig
um
meins,
erweise
den
Blocks
Ehre
Wciąż
jestem
tu,
to
prawda
tak
jest
Ich
bin
immer
noch
hier,
das
ist
wahr,
so
ist
es
Tu
wódka
kradnie
wolność,
w
zamian
łagodzi
stres
Hier
stiehlt
Wodka
die
Freiheit,
im
Gegenzug
lindert
er
Stress
Wciąż
jestem
tu,
mam
słowa
mam
treść
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
habe
Worte,
ich
habe
Inhalt
Historię
naszych
ulic
sam
nie
wiem
która
część
Die
Geschichte
unserer
Straßen,
ich
weiß
selbst
nicht,
welcher
Teil
Wciąż
jestem
tu,
hejterom
mówię
cześć
Ich
bin
immer
noch
hier,
den
Hatern
sage
ich
Hallo
Nie
brzebierając
w
słowach
to
kurwa
mam
was
gdzieś
Ohne
Umschweife,
verdammt,
ihr
könnt
mich
mal
Do
góry
głowa
ziomuś,
w
końcu
się
uda
Kopf
hoch,
Kumpel,
es
wird
schon
klappen
Wiem,
że
nie
jestem
Bogiem
lecz
i
tak
będę
czuwał
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
Gott,
aber
ich
werde
trotzdem
wachen
Masz
silną
wolę
i
to
jest
bracie
piękne
Du
hast
einen
starken
Willen
und
das
ist
schön,
Bruder
Możesz
tym
rozporządzać
jak
mój
ziomek
Proceente
Du
kannst
darüber
verfügen
wie
mein
Kumpel
Proceente
Hip
hop
i
hejter,
te
daremne
rozkminy
Hip-Hop
und
Hater,
diese
sinnlosen
Überlegungen
Najbardziej
żenujące
ze
szczebli
tej
drabiny
Die
peinlichsten
Stufen
dieser
Leiter
Wciąż
jestem
tu,
znam
tych
co
mają
ikrę
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
kenne
die,
die
Eier
haben
Tu
większość
z
małolatów
już
teraz
chce
być
Sitkiem
Hier
wollen
die
meisten
Kids
schon
jetzt
Sitek
sein
Wbijamy
wciąż
w
hejterów
i
w
ich
matki
Wir
scheißen
immer
noch
auf
Hater
und
ihre
Mütter
Pryszczate
niedojeby,
z
pieprzonej
pierwszej
ławki
Picklige
Wichser
aus
der
verdammten
ersten
Reihe
Spluwam
przez
bark
i
pokrywam
się
dumą
Ich
spucke
über
die
Schulter
und
bin
stolz
Nie
musisz
się
wywracać,
by
poprawić
mi
humor
Du
musst
nicht
hinfallen,
um
meine
Laune
zu
verbessern
W
myślach
mnie
klniesz
mi
kurwa
to
nie
robi
In
Gedanken
verfluchst
du
mich,
mir
macht
das
verdammt
nichts
aus
Ja
nigdy
przyjacielu
nie
zawrócę
w
pół
drogi
Ich
werde
niemals,
mein
Freund,
auf
halbem
Weg
umkehren
Śmieję
się
brat
i
znów
zabieram
głos
Ich
lache,
Bruder,
und
ergreife
wieder
das
Wort
I
znoszę
bez
szemrania
to
co
przynosi
los
Und
ertrage
ohne
Murren,
was
das
Schicksal
bringt
Wciąż
jestem
tu,
od
dawna
to
wiesz
Ich
bin
immer
noch
hier,
seit
langem,
das
weißt
du
Ciągle
walczę
o
swoje,
blokom
oddaję
cześć
Ich
kämpfe
ständig
um
meins,
erweise
den
Blocks
Ehre
Wciąż
jestem
tu,
to
prawda
tak
jest
Ich
bin
immer
noch
hier,
das
ist
wahr,
so
ist
es
Tu
wódka
kradnie
wolność
w
zamian
łagodzi
stres
Hier
stiehlt
Wodka
die
Freiheit,
im
Gegenzug
lindert
er
Stress
Wciąż
jestem
tu,
mam
słowa
mam
treść
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
habe
Worte,
ich
habe
Inhalt
Historię
naszych
ulic
sam
nie
wiem
która
część
Die
Geschichte
unserer
Straßen,
ich
weiß
selbst
nicht,
welcher
Teil
Wciąż
jestem
tu,
hejterom
mówię
cześć
Ich
bin
immer
noch
hier,
den
Hatern
sage
ich
Hallo
Nie
brzebierając
w
słowach
to
kurwa
mam
was
gdzieś
Ohne
Umschweife,
verdammt,
ihr
könnt
mich
mal
Pierdolę
cię
jak
zęby
na
mnie
ostrzysz
Ich
scheiß
auf
dich,
wenn
du
die
Zähne
auf
mich
fletschst
Ten
układ
mój
koleżko
już
nie
może
być
prostszy
Dieses
Arrangement,
mein
Kollege,
könnte
nicht
einfacher
sein
Ja
mam
to
coś,
tu
prawdziwi
nie
giną
Ich
habe
dieses
Etwas,
hier
sterben
die
Echten
nicht
Ty
spierdalaj
do
kumpli
powymieniać
się
śliną
Du
verpiss
dich
zu
deinen
Kumpels,
um
rumzuknutschen
Choć
liczysz
hajs,
nawijasz
o
kryzysie
Obwohl
du
Geld
zählst,
redest
du
von
der
Krise
To
jawne
zaprzeczenie
wszystkiego
co
dziś
słyszę
Das
ist
ein
klarer
Widerspruch
zu
allem,
was
ich
heute
höre
Wciąż
jestem
tu,
wtedy
też
tam
byłaś
Ich
bin
immer
noch
hier,
damals
warst
du
auch
da
Trochę
wstyd
opowiadać,
lecz
przyjemnie
wspominać
Ein
bisschen
peinlich
zu
erzählen,
aber
schön
sich
zu
erinnern
Wciąż
jestem
tu
i
w
myślach
cię
rozbieram
Ich
bin
immer
noch
hier
und
in
Gedanken
ziehe
ich
dich
aus
Chcę
cię
taką
jak
wtedy,
a
nie
taką
jak
teraz
Ich
will
dich
so
wie
damals,
nicht
so
wie
jetzt
I
ciągle
widzę
jak
znów
lądujesz
na
dnie
Und
ich
sehe
immer
wieder,
wie
du
am
Boden
landest
Mówisz
tu
o
skromności
ale
nie
wiele
pragniesz
Du
sprichst
hier
von
Bescheidenheit,
aber
wünschst
dir
nicht
wenig
Wciąż
jestem
tu
i
wiem
co
ze
snów
budzi
Ich
bin
immer
noch
hier
und
weiß,
was
einen
aus
Träumen
weckt
W
tych
miejscach
zapomnianych
przez
Boga
i
przez
ludzi
An
diesen
Orten,
vergessen
von
Gott
und
den
Menschen
Ten
RAP
cię
studzi
docieram
to
umysłu
Dieser
RAP
kühlt
dich
ab,
erreicht
den
Verstand
Jak
znowu
piszesz
o
mnie
to
opuszczaj
cudzysłów
Wenn
du
wieder
über
mich
schreibst,
dann
lass
die
Anführungszeichen
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): donatan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.