Paroles et traduction Chada - Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Właśnie
brat
włączyłeś
start,
to
jakbyś
zajebał
kreskę
Come
on
girl,
you
just
started
it,
it's
like
you
just
got
a
line
Masz
tu
znów
najlepszy
rap,
wciąż
nawijam
jaki
jestem
Here's
the
best
rap
again,
I'm
still
rapping
about
how
I
am
To
jest
C.H.A.D.A
biorę
swoje,
więcej
nie
chcę
This
is
C.H.A.D.A,
I'm
taking
what's
mine,
I
don't
want
more
Kurwy
płaczą
aż
po
grób,
przełamuję
życia
bezsens
Bitches
cry
to
the
grave,
I
break
the
senselessness
of
life
Mogłem
zwątpić
już
nie
raz,
rzucić
wszystko,
iść
na
całość
I
could
have
doubted
more
than
once,
dropped
everything
and
go
all
out
Nie
zrobiłem
tego
brat,
choć
niewiele
brakowało
I
didn't
do
it,
girl,
though
I
almost
did
Może
mógłbym
być
lepszy,
kiedyś
nie
tykać
cracka
Maybe
I
could
be
better,
never
touch
crack
Teraz
miała
byś
pewnie
lepszy
model
chłopaka
Now
you'd
probably
have
a
better
boyfriend
Ziomuś
nie
ma
co
płakać,
tu
stawiam
swoje
kroki
Buddy,
don't
cry,
I'm
taking
my
steps
here
Nie
jak
ten
pseudo
gangster
w
dupę
jebane
Scofield
Not
like
that
pseudo
gangster
fucked
in
the
ass
Scofield
Tylko
ja
i
te
bloki,
no
i
kurwa
muzyka
Just
me
and
these
blocks,
and
fucking
music
Wypuszczam
biały
dym,
jak
pieprzony
Watykan
I
blow
white
smoke,
like
the
fucking
Vatican
Znowu
Chada
w
głośnikach,
nie
podlegam
nikomu
Chada
in
the
speakers
again,
I'm
not
subject
to
anyone
Nie
dla
tych,
których
matka
nigdy
nie
puszcza
z
domu
Not
for
those
whose
mother
never
lets
them
out
of
the
house
Do
tego
mikrofonu
mogę
pluć
całe
życie
I
can
spit
into
this
microphone
all
my
life
Weź
mi
powiedz
jak
mogłeś
jeszcze
tego
nie
słyszeć
Tell
me
how
you
could
not
have
heard
this
yet
Dam
Ci
ból,
dam
Ci
strach,
dam
nieprzespane
noce
I'll
give
you
pain,
I'll
give
you
fear,
I'll
give
you
sleepless
nights
Powiedz
sam
kto
przychodzi
tutaj
z
najlepszym
sztosem
Tell
me
yourself
who
comes
here
with
the
best
punch
Jestem
głosem
ulicy,
który
nie
mówi
szeptem
I'm
the
voice
of
the
street,
the
one
who
doesn't
whisper
Słuchaj
brat,
jak
nie
dziś,
to
się
złapiemy
w
piekle
Listen,
girl,
if
not
today,
we'll
catch
up
in
hell
Nie
upadnę
na
pysk,
wiem
że
nie
jestem
święty
I
won't
fall
on
my
face,
I
know
I'm
not
a
saint
Mogę
walczyć
na
hajs,
mogę
na
argumenty
I
can
fight
for
money,
I
can
fight
for
arguments
Znowu
nawija
Chada,
pieprzyć
litery
prawa
Chada
rapping
again,
fuck
the
letters
of
the
law
Musisz
wstać
i
iść
dalej,
albo
wcale
nie
wstawaj
You
have
to
get
up
and
keep
going,
or
don't
get
up
at
all
Jestem
z
tych,
którzy
wstają
i
zaczynają
biec
I'm
one
of
those
who
get
up
and
start
running
Patrzę
w
tył,
no
i
widzę
w
pizdu
złamanych
serc
I
look
back
and
see
so
many
broken
hearts
Setki
wylanych
łez,
co
mam
kurwa
przeprosić?
Hundreds
of
tears
shed,
what
the
fuck
am
I
supposed
to
apologize
for?
Dobrze
wiem,
że
inaczej
się
do
tego
odnosisz
I
know
well
that
you
feel
differently
about
it
Jak
mam
się
tym
przejmować
i
nawijać
makaron
How
am
I
supposed
to
care
and
rap
about
nonsense
Skoro
kurwa
od
zawsze
ziomuś
dranie
tak
mają
When
scumbags
have
always
been
that
way,
honey
18
lat
w
grze
chociaż
różnie
się
miewam
18
years
in
the
game,
even
though
I'm
doing
differently
Jebać
to,
idę
teraz
dumnie
w
tych
infraredach
Fuck
that,
I'm
walking
proudly
in
those
infrareds
now
Bieda
tym
internautom,
ktoś
za
plecami
psioczy
Poor
internet
users,
someone's
barking
behind
their
backs
Jak
on
musi
się
bać,
skoro
nie
powie
w
oczy?
How
scared
he
must
be,
since
he
won't
say
it
to
my
face?
Ta
płyta
to
unikat,
ja
nie
śpiewam,
rapuję
This
album
is
unique,
I
don't
sing,
I
rap
Ta
korona
w
tym
logo,
przecież
zobowiązuję
This
crown
in
this
logo,
it's
a
commitment
Jakiś
śmieć
spekuluje,
ja
pozostaje
szczery
Some
trash
is
speculating,
I
remain
honest
Znów
przelewam
emocje
na
ten
format
A4
Again,
I
pour
my
emotions
onto
this
letter-size
paper
Nie
idę
po
omacku,
omijam
linię
proszku
I
don't
go
blindly,
I
avoid
the
line
of
powder
Choć
przeraża
mnie
czasem
spektrum
tych
moich
wniosków
Even
though
I'm
sometimes
horrified
by
the
spectrum
of
my
conclusions
Ja
nawijam
po
polsku,
jestem
kurwa
polakiem
I
rap
in
Polish,
I'm
a
fucking
Pole
Naszej
ziemi
nie
oddam,
nawet
za
gruby
papier
I
will
not
give
up
our
land,
even
for
a
lot
of
money
Kiedy
mówię,
nie
ziewam,
znów
zapraszam
na
rejon
When
I
talk,
I
don't
yawn,
I
invite
you
back
to
the
block
Mam
te
wersy,
co
nigdy
w
życiu
się
nie
starzeją
I
have
those
verses
that
never
grow
old
Otwieram
Twoje
drzwi,
zapadam
Ci
w
pamięci
I
open
your
door,
I
haunt
you
Dorabiałem
latami,
do
nich
klucz
dobrych
chęci
I've
been
working
for
years,
the
key
to
them
is
good
intentions
Już
dawno
powiedziałem,
doceniam
to
gdzie
jestem
I've
said
it
before,
I
appreciate
where
I
am
Tak
serio
powiedziawszy
na
życie
mam
obsesję
Seriously,
I'm
obsessed
with
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L Pro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.