Paroles et traduction Chada - Trzeba…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Twoja
niunia
chce
być
ze
mną
tutaj,
(ciągnąć)
Your
chick
wants
to
be
here
with
me
(pulling)
I
słuchać
o
tym
jak
kurestwo
traktujemy
z
buta
And
listen
to
how
we
treat
whores
like
shit
W
lokalu
upał,
chyba
50
stopni
It's
hot
in
the
club,
probably
50
degrees
Ona
czwarty
raz
podchodzi
i
mi
szepcze
"weź
mnie
dotknij"
She
comes
up
to
me
for
the
fourth
time
and
whispers
"touch
me"
Mówi,
że
kocha
i
nie
jest
hipokrytką
She
says
she
loves
and
isn't
a
hypocrite
I
ceni
fakt,
że
moje
życie
ciągle
zmienia
hip-hop
And
appreciates
the
fact
that
my
life
keeps
changing
hip-hop
Ma
złe
maniery,
wszystko
na
bakier
She
has
bad
manners,
everything's
messed
up
I
pieprzy
mi
coś
o
tym,
że
rozstała
się
z
chłopakiem
And
she's
blabbing
about
how
she
broke
up
with
her
boyfriend
Poprawia
włosy,
chcę
poznać
każdy
detal
She
fixes
her
hair,
I
want
to
know
every
detail
I
pyta
czy
Małolat
to
naprawdę
brat
Pezeta
And
she
asks
if
Małolat
is
really
Pezet's
brother
Ma
brudne
myśli,
gestami
prowokuje
She
has
dirty
thoughts,
she
provokes
me
with
gestures
Niewiedza
ją
zabije,
ale
wiedza
zamorduje
Ignorance
will
kill
her,
but
knowledge
will
murder
her
Jej
pieprzona
mieścina
jest
jak
dziura
w
mapie
Polski
Her
goddamn
town
is
like
a
hole
in
the
map
of
Poland
Patrzy
na
mnie,
pyta,
czemu
jestem
taki
szorstki
She
looks
at
me,
asks
why
I'm
so
rough
Mam
swoje
obowiązki,
lecz
tego
nie
zrozumie
I
have
my
duties,
but
she
won't
understand
that
Daleko
jej
do
takiej,
która
ma
miliard
w
rozumie
She's
far
from
someone
who
has
a
billion
in
her
mind
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Ja,
tak
jak
Ty,
też
mam
swoją
czarną
listę
I,
just
like
you,
have
my
own
blacklist
Na
której
wszystkie
argumenty
"za"
są
oczywiste
On
which
all
arguments
"for"
are
obvious
Tu
mam
swoją
ekipę
i
wersy
zaufania
Here
I
have
my
crew
and
verses
of
trust
Dla
wszystkich
tych,
co
podzielają
moje
przekonania
For
all
those
who
share
my
beliefs
Choć
czasem
mam
wrażenie,
że
idę
drogą
donikąd
Although
sometimes
I
have
the
impression
that
I'm
going
nowhere
Nie
dostanę
ziomuś
odznaczenia
za
własne
ryzyko
I'm
not
gonna
get
a
medal
for
my
own
risk
buddy
Słyszałem
od
niej,
że
cieciu
mi
zazdrościsz
I
heard
from
her,
that
you
are
jealous
of
me
dude
Twoja
żona
nie
wyszła
za
ciebie
wyłącznie
z
miłości
Your
wife
didn't
marry
you
only
for
love
Bohater
drugiego
planu,
tak
wtedy
cię
nazwała
Supporting
actor,
that's
what
she
called
you
then
Nie
wspomnę
już
ty
pało,
że
się
przy
tym
rozbierała
Not
to
mention
you
fool,
that
she
was
undressing
while
doing
so
Zróbcie
hałas,
ja
wkurwiony
coraz
bardziej
Make
some
noise,
I'm
getting
more
and
more
pissed
off
Zechcesz
śmierci
dużo
szybciej,
niż
ta
sama
ciebie
znajdzie
You
will
want
death
much
faster
than
it
will
find
you
To
nie
niewinny
sen
dziecka,
hejterzy
będą
w
szoku
This
is
not
an
innocent
child's
dream,
haters
will
be
shocked
Wygrali
by
z
pewnością
plebiscyt
na
kurwy
roku
They
would
definitely
win
the
asshole
of
the
year
award
W
moim
oku
widzisz
drzazgę,
w
swoim
zobaczysz
chuja
In
my
eye
you
see
a
splinter,
in
yours
you'll
see
a
dick
Żyjesz
suko,
bo
twój
stary
kiedyś
w
kurwie
się
zabujał
You
live
bitch,
because
your
old
man
once
screwed
a
whore
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Posłuchaj
mnie
uważnie
podróbko
50
Centa
Listen
to
me
carefully
you
50
Cent
copycat
Ja
daję
rap
ulicom
od
zawsze,
nie
od
święta
I've
been
giving
rap
to
the
streets
since
forever,
not
just
for
holidays
Weź
zapamiętaj,
kto
gra
tu
pierwsze
skrzypce
Remember
who's
playing
first
fiddle
here
Kto
ma
szacunek
ludzi,
kto
pierdoli
policję
Who
has
people's
respect,
who
doesn't
give
a
fuck
about
the
police
Raperzy
wszelkiej
maści
chwytają
pióra
w
dłonie
Rappers
of
all
kinds
are
picking
up
pens
No
dobra
włącz
mi
demo
i
obudź
mnie
pod
koniec
Alright
turn
on
your
demo
and
wake
me
up
at
the
end
Przepraszam
cię,
że
ziewam
lecz
nie
przepalam
tempa
I'm
sorry
I'm
yawning
but
I'm
not
burning
out
the
tempo
Twój
rap
moje
i
żyje,
ja
nie
wyczuwam
tętna
Your
rap
is
dead
to
me,
I
don't
feel
a
pulse
Weź
sobie
zapamiętaj,
to
syf
dla
patologii
Remember,
it's
syphilis
for
pathologies
Dla
wszystkich
tych
skurwieli,
których
wykarmił
chodnik
For
all
those
bastards
that
the
sidewalk
fed
Posłuchaj
tej
melodii,
nie
bronię
się
przed
niczym
Listen
to
this
melody,
I
don't
defend
myself
from
anything
Wciąż
z
liderami
ligi
dla
dzieciaków
z
ulicy
Still
with
the
league
leaders
for
the
kids
from
the
streets
Dla
wszystkich
tych,
co
twierdzą,
że
los
nie
rozdał
równo
For
all
those
who
claim
that
fate
didn't
give
equally
Dla
wszystkich,
którym
życie
na
tacy
niesie
gówno
For
all
those
who
are
being
served
shit
on
a
silver
platter
Dla
wszystkich,
którzy
dumnie
wypiją
nasze
zdrowie
For
all
those
who
will
proudly
drink
to
our
health
Dla
wszystkich,
co
tej
nocy
ruszają
na
zarobek
For
all
those
who
go
out
to
make
money
tonight
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Trzeba
grać
w
to,
być
tu,
mieć
to
You
have
to
play
this,
be
here,
have
it
Trzeba
mieć
to,
być
tu,
grać
w
to
You
have
to
have
this,
be
here,
play
this
Masz
przepychać
się
łokciami
You
have
to
push
with
your
elbows
A
nie
kurwa
stać
na
baczność
And
not
fucking
stand
at
attention
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Creon
Album
WGW
date de sortie
27-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.