Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gee Gayanawa Maath
Я просто пою
රෑ
අහසේ
හඳක්
වෙන්න
Стать
луной
в
ночном
небе
ලොව
පුබුදන
ඉරක්
වෙන්න
Стать
солнцем,
что
будит
мир
පුතුට
දුවට
හෙටක්
දෙන්න
Дать
будущее
сыну
и
дочери
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
සේද
වලාකුළක්
වගේ
හදවත
මුදු
නම්
Если
в
белой
облачной
вуали
сердце
нежно
රෝස
මලක
සුවඳ
වගේ
පැවතුම්
ඇති
නම්
Если
в
аромате
розы
есть
страсть
දෑස
දකින
පවසන
හැමදේ
ඉමිහිරි
නම්
Если
всё,
что
видят
и
говорят
глаза,
сладко
ආදරේට
ඔබ
ලබනා
නොවේය
නැවතුම්
То
любви
твоей
не
будет
конца
රෑ
අහසේ
හඳක්
වෙන්න
Стать
луной
в
ночном
небе
ලොව
පුබුදන
ඉරක්
වෙන්න
Стать
солнцем,
что
будит
мир
පුතුට
දුවට
හෙටක්
දෙන්න
Дать
будущее
сыну
и
дочери
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
බඳුන්
මොටද
දිය
ඇත්නම්
දෝතින්
බොන්න
Если
есть
узы
- пей
воду
из
ладоней
රුවන්
කුමට
ඉගෙනුම
මැණිකකි
පළඳින්න
Зачем
золото,
если
учение
- драгоценный
камень,
чтобы
носить
его
අනුන්
වරද
දකිනට
පෙර
හරි
මග
යන්න
Прежде
чем
видеть
ошибки
других,
иди
верным
путем
සුරන්
පවා
පොළොවට
එනු
ඇත
ලඟ
ඉන්න
Даже
боги
спустятся
на
землю,
чтобы
быть
рядом
රෑ
අහසේ
හඳක්
වෙන්න
Стать
луной
в
ночном
небе
ලොව
පුබුදන
ඉරක්
වෙන්න
Стать
солнцем,
что
будит
мир
පුතුට
දුවට
හෙටක්
දෙන්න
Дать
будущее
сыну
и
дочери
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
ගී
ගයනවා
මාත්
ඔන්න
Я
просто
пою,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bandula Nanayakkarawasam, Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.