Paroles et traduction Chanuka Mora - Awuruddai Hinahena (Yaka Crew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awuruddai Hinahena (Yaka Crew)
Awakening New Year (Yaka Crew)
ඇහෙනා
බෙර
නද
Hear
the
resounding
beats
ගැයෙනා
ජන
පද
The
nation's
songs
echo
රබාන
හොද
පදමින්
හදුනයි
The
rhythm
of
the
Rabana
tells
the
story
දවලා
දුක්
කද
We're
shedding
our
sorrows
සිනහා
මැද
අද
Today,
amidst
smiles
එක
ධජයක්
යට
කිරි
උතුරයි
Under
one
flag,
the
North
and
South
unite
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
සිරිතට
විරිතට
මුසුවෙනා
Traditions
and
customs
unite
us
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
මුලු
සිරිලක
එකමුතු
වෙනා
All
of
Sri
Lanka
comes
together
කොවුල්
හඩේ
බර
The
sweet
sound
of
the
Kovul
කොන්ඩ
කවුමේ
රස
The
joy
of
the
Konde
Kavuma
අවුරුදු
අසිරිය
විහිදන්නේ
The
New
Year's
glow
radiates
පමා
නොවි
තව
ගෙදර
ඈයෝ
සැම
නැකත්
බලන්නට
සැරසෙන්නේ
Without
delay,
let's
head
home,
you're
wanted
to
witness
the
festivities
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
සිරිතට
විරිතට
මුසුවෙනා
Traditions
and
customs
unite
us
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
මුලු
සිරිලක
එකමුතු
වෙනා
All
of
Sri
Lanka
comes
together
එරබදු
මල්
පිපිලා
හතර
දෙසින්
හැමතැනම
The
streets
are
adorned
with
Erabeddu
flowers
හතර
පැත්තෙන්
ඇහෙයි
රතිඤ්ඤා
හඩ
සැරට
The
Ratinnya
echoes
from
all
sides
බක්මාසේ
ගම්මානේ
මංගල්ලේ
ලංකාවේ
හැමතැනම
Throughout
the
villages
and
towns,
it's
a
celebration
across
the
land
ගයන්නේ
වයන්නේ
රබානේ
පදේට
නටන්නේ
දැන්
ආ:
Let's
dance
to
the
rhythm
of
the
Rabana,
the
time
has
come
රංචු
ගැසී
එයි
ගැටු
ගැටුසියන්
Joyous
folks
gather,
adorned
in
colourful
attire
කෙලි
රග
දක්වතෙයි
කැවුම්
කොකිස්
අරාන්
Games
and
laughter
fill
the
air,
sweetmeats
and
kokis
abound
සිනහ
බේරෙයි
මුවගින්
Smiles
beam
from
every
face
බෙර
තාලෙට
අපගේ
වාරම්
මැදින්
අවුරුදු
අරන්
ආවා
යක්කුත්
එක්ක
බොලව්
ඒ.
To
the
beat
of
the
bera,
we
welcome
the
New
Year,
even
the
devil
joins
the
dance
with
a
bowl
in
hand
කැවුම්
කොකිස්
කමුද
හොරෙන්
ගිහින්
චුටි
මල්ලී
Stealing
sweet
kokis
and
hiding
to
feast,
while
the
curious
parrots
chirp
අලුවා
ක්
කෝලිකුට්ටු
එක්ක
ආස්මි
කෝ
නංගී
Chasing
the
rooster
with
the
hen,
creating
joyous
chaos
සැමගේ
සිතැගී
පැතුම්
ඉටුවන
සුභ
අලුත්
අවුරුද්දක්
වේවා
පතන්නම්
මං
ආසිරි
May
this
New
Year
bring
fulfilment
of
dreams
and
blessings
for
all
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
සිරිතට
විරිතට
මුසුවෙනා
Traditions
and
customs
unite
us
අවුරුද්දයි
හිනැහෙන
The
New
Year
is
here,
awakening
මංගල්යයි
හිනැහෙන
Auspiciousness
is
here,
awakening
මුලු
සිරිලක
එකමුතු
වෙනා
All
of
Sri
Lanka
comes
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chanuka Moragoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.