Charitha Attalage feat. Ravi Jay & Harshadewa - Heena Maka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charitha Attalage feat. Ravi Jay & Harshadewa - Heena Maka




Heena Maka
Heena Maka
(හීන මකා, හංගාලා මං ආවා)
(I erased dreams and came hidden)
(මන් ඒ, හීන මකා මං ආවා)
(I, erased dreams and came)
තැවෙනා සිත නොදැනී වගේ
As if not knowing the pain in my heart
වැටෙනා කඳුළු නොදැනී වගේ
As if not knowing the tears falling
දැවෙනා දුක නොදැනී වගේ
As if not knowing the burning pain
මං ආවා
I came
සිත සඟවන් මෙසේ
Hiding my heart this way
වැටෙනා කඳුළු සඟවන් මෙසේ
Hiding the falling tears this way
දැවෙනා දුක සඟවන් මෙසේ
Hiding the burning pain this way
මං ආවා
I came
හීන මකා, හංගාලා මං ආවා
I erased dreams and came hidden
රවටාලා, මුමුනා-සඟවා මං ආවා (ආ, ආ-ආ)
I deceived, murmured and hid, I came (Ah, ah-ah)
හීන මකා, හංගාලා මං ආවා
I erased dreams and came hidden
ඒ, රවටාලා, මුමුනා-සඟවා මං ආවා
I, deceived, murmured and hid, I came
Ravi Jay
Ravi Jay
Westනාහිර
Westනාහිර
මා ගැන හිතනා
Thinking of me
මගෙ උණුහුම හොයනා
Searching for my warmth
නිදි යහනට වෙලා
Lying in bed
මං එනකං නොනිදා
Not sleeping until I come
මගෙ භාරියට හොරා
Hidden from my wife
ඇගෙ ලොවෙ තනි කරලා
Leaving her alone in her world
යටිහිත රවටලා
Deceiving my inner heart
උඩු හිත මං ආවා
I came for the pleasure of my outer heart
ඇත නිමකෙරුමට මුදුනට ගොඩගැසි බොරු රාජකාරි
There are false duties stacked up to the top for completion
නුඹෙ ඇමතුම එද්දී ආවරන කලාපෙන් මං බැහැරව යාවී
When your call comes, I'll escape from the covering area
හැමදා කන රස ඇති වෙලා පිටින් කමි සඳ, මං පමාවේවි
The delicious food I eat every day is getting out of hand, I'll be late
ගත මගෙ, ඇය මත, නුඹෙ හිතෙ, මං ගැන නොදනී, මං ද්රෝහී
My body is on her, but you don't know about me, I'm a traitor
කාමය ඇවිලෙන්නෙ ආදරෙ මත හදින් හද එකවෙන තැන
Desire flares up on top of love, where hearts meet
හිත තැන, තැන යනවනං ආලෙයි, කාමෙයි
If that heart wanders here and there, it's love and desire
එක වෙන්නෙ කෙසේද? මට දෙකක්, දෙක
How can they become one? I have two, those two
තාවකාලික හිතක, තාවකාලික කුමරා, වෙන එක වෙනම රසකි
A temporary heart, a temporary prince, another taste is different
උගුරට හොරා බොන බෙහෙතක
It's a medicine that I drink secretly
දැනෙන සැප විඳින එක නුඹ නොදනී
You don't know the joy I feel
වගෙ ඉන්න සඳ, මතුවට එන දින
Like the moon that shines, the days that come
යන්න වෙනකොට, මේ කයෙන් ගැලවිලා වෙන්න බෑ
When I have to go, I can't escape from this body
පසුතැවෙන්න බෑ, එදින බෑ
I can't regret, I can't that day
හිතෙන්න මා හිතට, මං වින්දෙ මොනවද? ජීවිතෙ අවසානෙට
Thinking to my heart, what did I enjoy? At the end of life
නුඹ ඔතන, මං මෙතැන
You are there, I am here
විඳිනවා එක්ක මත රාගය
Enjoying lust with her
යටි හිත රවටලා මං ආවා
I came deceiving my inner heart
උඩුහිත ඉල්ලන අන් සැපට
For the pleasure my outer heart demands
තැවෙනා සිත නොදැනී වගේ
As if not knowing the pain in my heart
වැටෙනා කඳුළු නොදැනී වගේ
As if not knowing the tears falling
දැවෙනා දුක නොදැනී වගේ
As if not knowing the burning pain
මං ආවා
I came
සඟවන් මෙසේ
Hiding this way
වැටෙනා කඳුළු සඟවන් මෙසේ
Hiding the falling tears this way
දැවෙනා දුක සඟවන් මෙසේ (Ravi Jay)
Hiding the burning pain this way (Ravi Jay)
මං ආවා (Charitha, Harsha, Westනාහිර))
I came (Charitha, Harsha, Westනාහිර))
හීන මකා, හංගාලා මං ආවා
I erased dreams and came hidden
රවටාලා, මුමුනා-සඟවා මං ආවා (ආ, ආ-ආ)
I deceived, murmured and hid, I came (Ah, ah-ah)
හීන මකා, හංගාලා මං ආවා
I erased dreams and came hidden
ඒ, රවටාලා, මුමුනා-සඟවා මං ආවා
I, deceived, murmured and hid, I came
Westනාහිර
Westනාහිර
මා ගැන හිතනා
Thinking of me
මගෙ උණුහුම හොයනා
Searching for my warmth
නිදි යහනට වෙලා
Lying in bed
මං එනකං නොනිදා
Not sleeping until I come
මගෙ භාරියට හොරා
Hidden from my wife
ඇගෙ ලොවෙ තනි කරලා (Ravi Jay)
Leaving her alone in her world (Ravi Jay)
යටිහිත රවටලා (Charitha)
Deceiving my inner heart (Charitha)
උඩු හිත මං ආවා (Harsha)
I came for the pleasure of my outer heart (Harsha)
ඇත නිමකෙරුමට මුදුනට ගොඩගැසි බොරු රාජකාරි
There are false duties stacked up to the top for completion
නුඹෙ ඇමතුම එද්දී, ආවරන කලාපෙන්, මං බැහැරව යාවී
When your call comes, I'll escape from the covering area
හැමදා කන රස ඇති වෙලා, පිටින් කමි සඳ, මං පමාවේවි
The delicious food I eat every day is getting out of hand, I'll be late
ගත මගෙ, ඇය මත, නුඹෙ හිතෙ, මං ගැන නොදනී, මං ද්රෝහී
My body is on her, but you don't know about me, I'm a traitor





Writer(s): Arosha Adhikari, Charitha Attalage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.