Paroles et traduction Charitha Attalage feat. Ridma Weerawardena - Soya Awa
සදා
කාලේ
මා,
හදේ
වීනා
I've
always
been
the
melody
in
your
heart
මවා
පෑ
සිනා
The
smile
that
brings
you
joy
මගේ
හීනේ
මා,
සොයා
ආවා
I
found
you
in
my
weakness
පැතූ
සේ
එදා
As
I
yearned
for
you
කොයිද
උපමා,
ලොවේ
කිසිදා
What
comparison
can
there
be
in
the
world
අසා
නෑ
මා
That
I
haven't
heard
about
you
හදේ
ඇඳුනා,
හිතේ
රැඳුනා
I
have
painted
you
on
my
heart,
etched
you
in
my
mind
ඔබේ
රුව
මා
Your
image
is
mine
මගේ
ගීතේ
මා,
එදා
කීවා
I
told
you
in
my
song
හදේ
පෑරෙනා
My
heart
beats
for
you
ඔබේ
දෑසේ
ගී
පොතේ
වූ
වා
Your
eyes
are
a
book
of
songs
ඇයි
ද
ගොලු
වී,
බලා
නොබලා
Why
are
you
acting
so
shy,
looking
away
සොයා
ආවා,
සොයා
ආවා
I
have
come
to
find
you,
I
have
come
to
find
you
එදා
මෙන්
මා
Like
I
did
before
දෑසේ
ලා
සඳ
රේඛා
The
moonlight
in
your
eyes
සිසිලේ
නෑ
වේවා
Cools
me
down
මුහුනේ
ගෑ
ආලෙපේ
The
makeup
on
your
face
සොඳුරේ
මා
වේවා
Makes
me
beautiful
ඉතිරේවා,
සැමදා
සෙනේ
I'll
be
yours
forever,
waiting
patiently
මා
පැතුවා
හදින්,
සමාවී
අසන්
For
you
to
love
me,
to
forgive
me
අඳුරේ
මා
නොහෙලා
ඉතින්
Don't
leave
me
in
the
dark,
come
to
me
සිනා
පා
ඉඳින්,
සදා
මා
ළඟින්
Smile
and
stay
close
to
me,
always
මගේ
ගීතේ
මා,
එදා
කීවා
I
told
you
in
my
song
හදේ
පෑරෙනා
My
heart
beats
for
you
ඔබේ
දෑසේ
ගී
පොතේ
වූ
වා
Your
eyes
are
a
book
of
songs
ඇයි
ද
ගොලු
වී,
බලා
නොබලා
Why
are
you
acting
so
shy,
looking
away
සොයා
ආවා,
සොයා
ආවා
I
have
come
to
find
you,
I
have
come
to
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.