Paroles et traduction Aznavour, Charles - It's Got to Be Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Got to Be Goodbye
Должно быть, это прощание
In
someone
else's
arms
В
чужих
объятиях
You
have
found
consolation
Ты
нашла
утешение,
His
fingers
smooth
your
skin
Его
пальцы
ласкают
твою
кожу,
And
fold
about
your
breast
Сжимают
твою
грудь.
I
see
it
all
to
clear
in
my
imagination
Я
так
ясно
вижу
это
в
своем
воображении,
Now
that
I'm
cast
aside
Теперь,
когда
я
отвергнут,
Now
that
I'm
dispossessed
Теперь,
когда
я
лишен
тебя,
This
time
it
is
goodbye
На
этот
раз
это
прощание.
It's
got
to
be
goodbye
Должно
быть,
это
прощание.
I
see
your
body
rise
Я
вижу,
как
ты
поднимаешься,
Without
the
least
resistance
Без
малейшего
сопротивления,
Your
mouth
against
his
mouth
Твои
губы
сливаются
с
его
губами,
So
eager
to
combine
Так
жадно
стремясь
соединиться.
And
as
you
shut
your
eyes
И
когда
ты
закрываешь
глаза,
Denying
my
existence
Отрицая
мое
существование,
I
hear
you
cry
his
name
Я
слышу,
как
ты
кричишь
его
имя,
The
way
you
once
cried
mine
Так,
как
когда-то
кричала
мое.
It's
got
to
be
goodbye
(it's
got
to
be)
Должно
быть,
это
прощание
(должно
быть),
(It's
got
to
be)
(Должно
быть),
(It's
got
to
be
goodbye)
(Должно
быть,
это
прощание).
In
someone
else's
bed
В
чужой
постели
You
have
found
exaltation
Ты
нашла
восторг,
And
though
it
tears
my
pride
И
хотя
это
ранит
мою
гордость,
What
can
I
but
forget?
Что
мне
остается,
кроме
как
забыть?
What
use
are
all
my
words?
Что
толку
в
моих
словах?
What
use
is
condemnation?
Что
толку
в
осуждении?
You
life
is
yours
to
live
Твоя
жизнь
принадлежит
тебе,
Your
body
is
yours
to
give
Твое
тело
принадлежит
тебе.
And
though
I
always
want
you
И
хотя
я
всегда
желаю
тебя,
Through
all
my
rage
I
still
want
you
Сквозь
всю
свою
ярость
я
все
еще
желаю
тебя,
And
love
you
И
люблю
тебя.
It's
to
be
goodbye
Это
должно
быть
прощание,
It's
to
be
goodbye
Это
должно
быть
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Francois Leopol Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.