Charles Aznavour - Quand Tu M'embrasses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Quand Tu M'embrasses




Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Pourrais-tu m'expliquer pourquoi
Не могли бы вы объяснить мне, почему
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Tant de choses se passent en moi
Так много всего происходит во мне
Je sens comme un courant
Я чувствую, как поток
Qui soudain me parcourt et m'enivre
Который внезапно бродит по мне и пьянеет
C'est pourquoi si souvent
Вот почему так часто
À tes lèvres, mes lèvres se livrent
На твоих губах мои губы предаются
Oh oui, quand tu m'embrasses
О да, когда ты меня целуешь
Je suis comme un pantin brisé
Я как сломанная скотина.
Et je crie grâce
И я кричу спасибо
Sous tes baisers
Под твоими поцелуями
Je ne sais plus du tout
Я вообще больше не знаю
Ce que je fais
Что я делаю
C'est fou l'effet que ça me fait
Это безумие, какой эффект это производит на меня
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Je suis électrisé
Я наэлектризован.
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Je ne connais rien de pareil
Я ничего подобного не знаю.
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Je fonds comme une glace au soleil
Я таю, как лед на солнце.
Je m'accroche à ton cou
Я цепляюсь за твою шею.
Car le sol sous mes pieds m'abandonne
Потому что земля под моими ногами покидает меня.
Et je vois tout à coup
И я вдруг вижу:
Dans tes yeux des lueurs qui m'étonnent
В твоих глазах блеск, который удивляет меня.
Oh quand tu m'embrasses
О, когда ты целуешь меня
Je perds soudain tous mes esprits
Я внезапно теряю рассудок.
Et ça efface
И это стирает
Tous mes ennuis
Все мои проблемы
Y a des printemps qui naissent
Рождаются весны
Autour de moi
Вокруг меня
Et le reste ne compte pas
А остальное не в счет
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Mon cœur est fou de joie
Мое сердце без ума от радости
Quand tu m'embrasses
Когда ты целуешь меня,
Enivré, je ferme les yeux
Опьяненный, я закрываю глаза
Quand tu m'enlaces
Когда ты обнимаешь меня,
C'est merveilleux
Это замечательно
On est au bord du gouffre le plus beau
Мы находимся на краю самой прекрасной пропасти
Le bonheur nous colle à la peau
Счастье прилипает к нашей коже
Et le temps passe
И время идет.
Follement pour nous deux
Безумно для нас обоих
Quand tu m'embrasses, chérie
Когда ты целуешь меня, дорогая
Quand je t'embrasse, mais oui
Когда я тебя целую, Но да
Quand on s'embrasse
Когда мы целуемся
On joue avec le feu
Мы играем с огнем.





Writer(s): CHARLES AZNAOURIAN, EDDIE BARCLAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.