Aznavour, Charles - The Haunted House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aznavour, Charles - The Haunted House




The Haunted House
Дом с привидениями
I am not a superstitious guy
Я не суеверный парень,
I don't beliave that witches fly
Не верю, что ведьмы летают.
Nobody fools me
Меня не проведешь,
I keep my feet upon the ground
Твердо стою на земле.
My brain is clear, my mind is
Мой разум ясен, мой ум…
My reason rules me
Рассудок мной правит.
But lately I began to doubt
Но в последнее время я начал сомневаться,
What sanity is all about
Что такое здравомыслие.
I've seen such strange things
Я видел такие странные вещи,
It's like a ghost has come to town
Словно призрак пришел в город,
To turn my whole world upside down
Чтобы перевернуть весь мой мир,
To rearrange things
Чтобы все изменить.
A spirit in a woman's shape
Дух в женском обличье,
From whom there's simply no escape
От которого просто нет спасения.
She never leaves me
Она никогда не покидает меня.
I close my eyes but she's still there
Я закрываю глаза, но она все еще здесь.
I swear to God, she's everywhere
Клянусь Богом, она повсюду.
But who believes me
Но кто мне поверит?
I can't believe my ears and eyes
Я не верю своим глазам и ушам,
The ghost besounds the sudden choirs
Призрак вызывает внезапные звуки хора.
It's so confusing
Это так сбивает с толку.
The scattered clothes of the flying place
Разбросанная одежда в парящем месте,
The utter "Ha-ha" she creates
Ее внезапный смех "Ха-ха",
It's not amusing
Это совсем не забавно.
Sometimes it would step in the hall
Иногда это шаги в зале,
Sometime the shadow on the wall
Иногда тень на стене,
That stays for hours
Которая остается часами.
Sometimes her lingerin' parfume
Иногда ее затяжной парфюм,
A sudden fragrance in the room
Внезапный аромат в комнате,
That send her flowers
Который посылает ей цветы.
At dead of night she comes to me
Посреди ночи она приходит ко мне,
In sleep she keeps me company
Во сне она составляет мне компанию.
How close she holds me
Как крепко она меня обнимает.
I feel her breath upon my face
Я чувствую ее дыхание на своем лице,
I feel the heat of her embrace
Я чувствую жар ее объятий,
Her loving folds me
Ее любовь окутывает меня.
She has the mischief of a child
В ней есть детская шаловливость,
She knows the ways to drive me wild
Она знает, как свести меня с ума.
Look how she taunts me
Смотри, как она дразнит меня.
This ghostly love
Эта призрачная любовь,
This ghost I worship more and more
Этот призрак, которому я поклоняюсь все больше и больше,
The more she haunts me
Чем больше она меня преследует.
And though she tears my life apart
И хотя она разрывает мою жизнь на части,
She's cast a spell across my heart
Она наложила заклятие на мое сердце.
She's my opsession
Она моя одержимость.
I need to see her everyday
Мне нужно видеть ее каждый день,
I long for night that I might stay in her posession
Я жажду ночи, чтобы оставаться в ее власти,
In her posession
В ее власти.
The best of all and most of all
Самое лучшее и главное,
Is that she's not a ghost at all
Что она вовсе не призрак,
But all the truth
А сама правда.
Although she seems a fantasy
Хотя она кажется фантазией,
She's flesh and blood the same as me
Она из плоти и крови, такая же, как я.
She lives beside me
Она живет рядом со мной,
She lives inside me
Она живет во мне,
My ghost is you
Мой призрак это ты.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.