Paroles et traduction Charlie Rodd - Caminar
Ella
es
la
mujer
del
viento
que
se
fue
She
is
the
woman
of
the
wind
that
went
away
Y
camina
sin
saber
a
dónde
ver
And
walks
without
knowing
where
to
look
Hay
una
fuerza
que
la
mueve
dentro
de
su
ser
There
is
a
force
that
moves
her
within
her
being
Ya
no
hay
más,
ya
no
hay
nada
atrás
There
is
no
more,
there
is
nothing
behind
Sin
pensar
levantarse
a
caer
Without
thinking,
getting
up
to
fall
Su
vida
va
cambiando
cada
atardecer
Her
life
changes
every
sunset
Hay
una
fuerza
que
le
habla
y
dice
que
hacer
There
is
a
force
that
speaks
to
her
and
tells
her
what
to
do
Ya
no
hay
más,
ya
no
hay
nada
atrás
There
is
no
more,
there
is
nothing
behind
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Fija
tu
mirar
Gaze
steadily
Vive
sin
dudar
Live
without
hesitating
Un
instante
más
A
moment
longer
Ya
no
hay
alguien
más
There
is
no
one
else
Ojos
de
águila
Eyes
of
an
eagle
Vive
sin
dañar
algo
mágico
Live
without
damaging
something
magical
Antes
de
ésta
vida
no
había
más
amor
Before
this
life
there
was
no
more
love
Y
sufría
y
lloraba
lagrimas
de
dolor
And
she
suffered
and
cried
tears
of
pain
Alguien
que
la
hizo
muy
feliz
ahora
es
un
tornado
Someone
who
made
her
very
happy
is
now
a
tornado
De
emociones
de
tristeza
hoy
Of
emotions
of
sadness
today
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Fija
tu
mirar
Gaze
steadily
Vive
sin
dudar
un
instante
más
Live
without
hesitating
for
a
moment
longer
Ya
no
hay
nadie
más
There
is
no
one
else
Ojos
de
águila
Eyes
of
an
eagle
Vive
sin
dañar
algo
mágico
Live
without
damaging
something
magical
En
un
instante
vuelve
a
ser
alguien
sin
saber
In
an
instant,
she
becomes
someone
without
knowing
La
luna
está
encima
de
ella
diciendo
que
hacer
The
moon
is
above
her
telling
her
what
to
do
Y
las
estrellas
que
la
guían
al
anochecer
algo
mágico
And
the
stars
that
guide
her
at
dusk
something
magical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Rodd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.