Cheetah - Stagger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheetah - Stagger




Stagger
Stagger
웃고 있지 바로 앞에서
I'm smiling right in front of you
언제나 미소로 대답해
I always answer with a smile
(이젠 익숙해) 이게 모습
(I'm used to it now) This is who I am
내가 생각해도 완벽해
Even I think it's perfect
가장 완벽한 보통의 존재
The perfect, ordinary being
(It's me just being myself)
(It's me just being myself)
거울 안에 그냥 사람
In the mirror, I'm just one person
(That's me I'm the only one)
(That's me, I'm the only one)
아까 사람들은 누구였는지
Who were those people just now
이름은 있었겠지
They must have had names
고갤 저어 피식 하며 뱉는
Nodding our heads, laughing and talking
만날 없겠지
We'll never meet again
여태까지 들이킨 알콜에
All the alcohol we've drunk so far
섞은 농담과 진지한 얘기들
Mixed with jokes and serious talk
분명 웃음꽃이 피어났고
I'm sure we laughed and cried
새로움에 반짝였는데
And it was so exciting and new
돌아선 길에 남은 허무함뿐
But all that's left on this path is emptiness
오늘도 새벽 길을 비틀비틀 걸어
Today, I'm walking down the street at dawn
시야는 비틀리고 속은 뒤틀려버려
My vision is blurry and my insides are twisted
사람들의 웃음소리가 들리고
I can hear people laughing
골목길 어귀, 희미한 불빛들이,
The faint lights in the alleyway
반기는 한데
Seem to be welcoming me
잡힐 잡히지가 않아
But I can't seem to catch them
올리듯 주위 주위를 서성이네
They're hovering around me like medicine
(난 괜찮아 아니 괜찮지 않아
(I'm okay, no I'm not okay
어지러울 모든 게)
I'm just a little dizzy, that's all)
비틀비틀
Staggering
웃고 있지 바로 앞에서
I'm smiling right in front of you
언제나 미소로 대답해
I always answer with a smile
(이젠 익숙해) 이게 모습
(I'm used to it now) This is who I am
내가 생각해도 완벽해
Even I think it's perfect
가장 완벽한 보통의 존재
The perfect, ordinary being
(It's me, just being myself)
(It's me just being myself)
거울 안에 그냥 사람
In the mirror, I'm just one person
(That's me, I'm the only one)
(That's me, I'm the only one)
언제부턴가 이런 공허함 때부턴가
When did this emptiness start? When did it start?
물질이 주는 묵직한 편안함 뒤에 숨어
Hiding behind the heavy comfort of material things
사람을 가볍게 생각 했었나
Did I start taking people for granted?
언제부턴가 의도치 않은 오해와 문제들
When did it start? Unintentional misunderstandings and problems
푸는 보다 버리는 편해져 버렸던
It became easier to throw away than to solve them
때부턴가
When did it start?
어지러움의 중심엔 항상 내가 있는데
I'm always at the center of this dizziness
그렇게 멀리서 찾아 바보같이 답도 나겠지
Why am I looking so far away like an idiot?
점점 어두워져 흑백으로 들어도
Even if it gets darker and fades to black and white
나쁘지 않아
It's not bad
배경에 작은 하얀 하나
A small white dot in the background
찍으면 사람들이 보는 별처럼 빛나겠지
If I press it, I'll shine like a star for people to see
(Black star)
(Black star)
괜찮아 아니 괜찮지 않아
I'm okay, no I'm not okay
(좀 어지러울 뿐) 모든 비틀비틀
(I'm just a little dizzy) Everything's staggering
웃고 있지 바로 앞에서
I'm smiling right in front of you
언제나 미소로 대답해
I always answer with a smile
(이젠 익숙해) 이게 모습
(I'm used to it now) This is who I am
내가 생각해도 완벽해
Even I think it's perfect
가장 완벽한 보통의 존재
The perfect, ordinary being
(It's me just being myself)
(It's me just being myself)
거울 안에 그냥 사람
In the mirror, I'm just one person
(That's me I'm the only one)
(That's me, I'm the only one)
웃고 있지 바로 앞에서
I'm smiling right in front of you
언제나 미소로 대답해
I always answer with a smile
(이젠 익숙해) 이게 모습
(I'm used to it now) This is who I am
내가 생각해도 완벽해
Even I think it's perfect
가장 완벽한 보통의 존재
The perfect, ordinary being
(It's me just being myself)
(It's me just being myself)
거울 안에 그냥 사람
In the mirror, I'm just one person
(That's me I'm the only one)
(That's me, I'm the only one)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.