Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo o Sentimento - Ao Vivo
Всё чувство - вживую
Preciso
não
dormir
Мне
нужно
не
спать,
Até
se
consumar
Пока
не
иссякнет
O
tempo
da
gente
Наше
время.
Preciso
conduzir
Мне
нужно
провести
Um
tempo
de
te
amar
Время,
любя
тебя,
Te
amando
devagar
e
urgentemente
Любя
тебя
медленно
и
неотложно.
Pretendo
descobrir
Я
намерен
открыть
No
último
momento
В
последний
момент
Um
tempo
que
refaz
o
que
desfez
Время,
которое
восстановит
разрушенное,
Que
recolhe
todo
sentimento
Которое
соберет
все
чувства
E
bota
no
corpo
uma
outra
vez
И
поместит
их
в
тело
вновь.
Prometo
te
querer
Я
обещаю
любить
тебя,
Até
o
amor
cair
Пока
любовь
не
падет
Doente,
doente
Больной,
больной.
Prefiro,
então,
partir
Я
предпочитаю
тогда
уйти,
A
tempo
de
poder
Пока
есть
время,
A
gente
se
desvencilhar
da
gente
Чтобы
мы
смогли
освободиться
друг
от
друга.
Depois
de
te
perder
После
того,
как
потеряю
тебя,
Te
encontro,
com
certeza
Я
встречу
тебя,
несомненно,
Talvez
num
tempo
da
delicadeza
Возможно,
во
времена
нежности,
Onde
não
diremos
nada
Где
мы
не
скажем
ни
слова,
Nada
aconteceu
Ничего
не
случилось,
Apenas
seguirei
Я
просто
буду
следовать,
Como
encantado
ao
lado
teu
Как
завороженный,
рядом
с
тобой.
Depois
de
te
perder
После
того,
как
потеряю
тебя,
Te
encontro,
com
certeza
Я
встречу
тебя,
несомненно,
Talvez
num
tempo
da
delicadeza
Возможно,
во
времена
нежности,
Onde
não
diremos
nada
Где
мы
не
скажем
ни
слова,
Nada
aconteceu
Ничего
не
случилось,
Apenas
seguirei
Я
просто
буду
следовать,
Como
encantado
ao
lado
teu
Как
завороженный,
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristovao Da Silva Bastos Filho, Francisco Buarque De Holanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.