Chico Buarque - Velho Francisco - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Velho Francisco - Ao Vivo




Velho Francisco - Ao Vivo
Velho Francisco - Live
gozei de boa vida
I used to live the good life
Tinha até meu bangalô
I even had my own bungalow
Cobertor, comida, roupa lavada
Blankets, food, clean clothes
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Fui eu mesmo alforriado
I was freed
Pela mão do Imperador
By the hand of the Emperor
Tive terra, arado, cavalo e brida
I had land, a plow, a horse and a bridle
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Ela vem toda de brinco
She comes all decked out
Vem todo domingo
She comes every Sunday
Tem cheiro de flor
She smells like flowers
Quem me vê, nem bagaço
Whoever sees me, sees nothing
Do que viu quem me enfrentou
Of what those who fought me saw
Campeão do mundo
World champion
Em queda-de-braço
In arm wrestling
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Li jornal, bula e prefácio
I read the newspaper, the instructions and the foreword
Que aprendi sem professor
Which I learned without a teacher
Freqüentei palácio
I frequented the palace
Sem fazer feio
Without making a fool of myself
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Ela vem toda de brinco
She comes all decked out
Vem todo domingo
She comes every Sunday
Tem cheiro de flor
She smells like flowers
Eu gerei dezoito filhas
I fathered eighteen daughters
Me tornei navegador
I became a navigator
Vice-rei das ilhas da Caraíba
Viceroy of the Caribbean Islands
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Fechei negócio da China
I closed a deal in China
Desbravei o interior
I explored the backcountry
Possuí mina de prata, jazida
I had a silver mine, a deposit
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Hoje não deram almoço, né?
They didn't give us lunch today, did they?
Acho que o moço até
I think the guy even
Nem me lavou
Didn't wash me
Acho que fui deputado
I think I was a congressman
Acho que tudo acabou
I think it's all over
Quase que não me lembro de nada
I almost can't remember anything anymore
Vida veio e me...
Life came and...
Vida veio e me...
Life came and...
Vida veio e me levou
Life came and took me away





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.