Chico César - Dúvida Cruel - traduction des paroles en allemand

Dúvida Cruel - Chico Césartraduction en allemand




Dúvida Cruel
Quälender Zweifel
No meu cérebro crepita
In meinem Gehirn knistert
Uma dúvida martelo
Ein hämmernder Zweifel
Minha alma se agita aflita
Meine Seele zittert gequält
Tragédia grega desdita
Griechische Tragödie, unglückselig
Flagelo, dor, pesadelo, pesadelo, pesadelo
Geißel, Schmerz, Albtraum, Albtraum, Albtraum
No meu cérebro crepita
In meinem Gehirn knistert
Uma dúvida martelo
Ein hämmernder Zweifel
Minha alma se agita aflita
Meine Seele zittert gequält
Tragédia grega desdita
Griechische Tragödie, unglückselig
Flagelo, dor, pesadelo, pesadelo, pesadelo
Geißel, Schmerz, Albtraum, Albtraum, Albtraum
Arranca os meus cabelos
Reißt mir die Haare aus
E como se fosse praga
Und als wäre es eine Plage
Adaga no cotovelo
Ein Dolch im Ellbogen
Golpeia meu cerebelo
Trifft mein Kleinhirn
O meu coração esmaga
Zermalmt mein Herz
Será que ela me ama
Liebt sie mich wohl
E tudo isso terá nexo
Und wird all das einen Sinn ergeben
Ou será que não passará
Oder wird es nicht mehr sein
de mesa, fama, sexo?
Als nur Tisch, Ruhm, Sex?
Será que terá nexo
Wird es einen Sinn ergeben
Será que ela me ama
Liebt sie mich wohl
Ou será que não passará
Oder wird es nicht mehr sein
de sexo, mesa, fama?
Als nur Sex, Tisch, Ruhm?
Será que ela me ama
Liebt sie mich wohl
E tudo isso terá nexo
Und wird all das einen Sinn ergeben
Ou será que não passará
Oder wird es nicht mehr sein
de mesa, fama, sexo?
Als nur Tisch, Ruhm, Sex?
Será que terá nexo
Wird es einen Sinn ergeben
Será que ela me ama
Liebt sie mich wohl
Ou será que não passará
Oder wird es nicht mehr sein
de sexo, mesa, fama? Será?
Als nur Sex, Tisch, Ruhm? Ob wohl?
No meu cérebro crepita
In meinem Gehirn knistert
Uma dúvida martelo
Ein hämmernder Zweifel
Minha alma se agita aflita
Meine Seele zittert gequält
Tragédia grega desdita
Griechische Tragödie, unglückselig
Flagelo, dor, pesadelo, pesadelo, pesadelo
Geißel, Schmerz, Albtraum, Albtraum, Albtraum
No meu cérebro crepita
In meinem Gehirn knistert
Uma dúvida martelo
Ein hämmernder Zweifel
Minha alma se agita aflita
Meine Seele zittert gequält
Tragédia grega desdita
Griechische Tragödie, unglückselig
Flagelo, dor, pesadelo, pesadelo, pesadelo
Geißel, Schmerz, Albtraum, Albtraum, Albtraum





Writer(s): Itamar De Assumpcao, Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.