Chico César - O Amor É Um Ato Revolucionário part. Luis Carlini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico César - O Amor É Um Ato Revolucionário part. Luis Carlini




O Amor É Um Ato Revolucionário part. Luis Carlini
Любовь — это революционный акт (с участием Луиса Карлини)
O amor é um ato revolucionário
Любовь это революционный акт,
Quem vive amando dando amor e sendo amado
Кто живёт, любя, даря любовь и будучи любимым,
Colhendo o que lhe é oferecido
Пожинает то, что ему предложено,
E a si mesmo se coloca ofertado
И сам себя предлагает в дар.
Se este está nu veste o manto sagrado
Если он наг, то облачается в священный покров,
Que ao que ama o infinito faz vestido
Который для любящего становится бесконечным одеянием,
De Deus e os deuses sim é o mais querido
Из Бога и богов он самый любимый,
Mesmo no escuro seu sentir é iluminado
Даже в темноте его чувства светятся.
O amor é um ato revolucionário
Любовь это революционный акт,
Por estados e religiões temido
Которого боятся государства и религии.
Quem pelo amor é pertencido
Тот, кто принадлежит любви,
A si governa e a ele é confessado
Сам себя управляет и только ей исповедуется.
Quem ama ao andar cria sua estrada
Кто любит, тот создает свою дорогу на ходу,
Em seu voo as planícies prazerosas
В своем полете видит приятные равнины,
E no cume das montanhas alterosas
И на вершине высоких гор
Toca em gozo a rosa viva imaculada
С наслаждением касается живой, непорочной розы.
Não será jamais pelo mal tocado
Зло никогда не коснется его,
Seu eu profundo não é nunca profanado
Его глубокое «я» никогда не будет осквернено.
mesmo o tolo nega do amor o apostolado
Только глупец отрицает апостольство любви
E a seus apóstolos diz que vivem em pecado
И говорит ее апостолам, что они живут во грехе.
O amor é um ato revolucionário
Любовь это революционный акт,
À besta humana torna em anjo apascentado
Человеческого зверя превращает в умиротворенного ангела,
Em amoroso afia o espírito mais irado
С любовью усмиряет самый яростный дух,
O corpo e a alma um no outro todo e tudo
Тело и душа одно в другом, всё и вся.
Quem ama fala ao mundo mesmo mudo
Кто любит, говорит с миром, даже будучи немым,
Seu pulso é a pulsação do universo em dança
Его пульс это пульсация вселенной в танце,
Nas inquietações da guerra insana a paz alcança
В тревогах безумной войны обретает мир
Quem traz a lança do amor e seu escudo
Тот, кто несет копье любви и свой щит.
Não será jamais pelo mal tocado
Зло никогда не коснется его,
Seu eu profundo não é nunca profanado
Его глубокое «я» никогда не будет осквернено.
mesmo o tolo nega do amor o apostolado
Только глупец отрицает апостольство любви
E a seus apóstolos diz que vivem em pecado
И говорит ее апостолам, что они живут во грехе.
Não será jamais pelo mal tocado
Зло никогда не коснется его,
Seu eu profundo não é nunca profanado
Его глубокое «я» никогда не будет осквернено.
mesmo o tolo nega do amor o apostolado
Только глупец отрицает апостольство любви
E a seus apóstolos diz que vivem em pecado
И говорит ее апостолам, что они живут во грехе.





Writer(s): Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.