Chico César - O Homem Sob O Cobertor Puído - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico César - O Homem Sob O Cobertor Puído




O Homem Sob O Cobertor Puído
Man Under the Soiled Blanket
Você que vai ver ao concerto com seu fraque
You who go to a concert in your tuxedo
Não o homem caído na onda do crack
Do not see the fallen man in the throes of crack
Nem enxerga as trevas que descem sobre a estação da luz
Nor do you see the darkness that descends upon the station of light
feliz pois concerto nesse mundo
You are happy because there is a concert in this world
Mas no fundo no fundo sabe o desconserto imundo
But deep down you know the filthy disarray
Que mais une que separa a fortuna e a sorte avara
That unites more than it separates fortune and the stingy luck
Sim cara você meu caro é
Yes, dear you are
O homem estendido sob o cobertor puído
The man stretched out under the soiled blanket
Sim cara você é a máscara
Yes, dear you are the mask
De um deus impiedoso e indiferente
Of a ruthless and indifferent god
A gargalhar do azar aziago
Laughing at the hapless misfortune
Dessa gente que se sente nem devia ter nascido
Of those who feel they should not have been born
Depois vai com os amigos a um restaurante chique
Then you go with your friends to a fancy restaurant
No banheiro um tiro que é pra manter o pique
In the bathroom you take a shot to keep your spirits up
Mas apoia que a polícia mate traficantes da favela
But you support the police killing drug dealers in the favelas
Preferiria claro viver num país mais rico e civilizado
Of course you would prefer to live in a richer and more civilized country
Pois é duro e baixo-astral
Because it is hard and demoralizing
O atraso desses pobres lado a lado
The backwardness of these poor people side by side
Com o sonho burguês véI que você vive agora
With the bourgeois dream that you now live
Sim cara você meu caro é
Yes, dear you are
O homem estendido sob o cobertor puído
The man stretched out under the soiled blanket
Sim cara você é a máscara
Yes, dear you are the mask
De um deus impiedoso e indiferente
Of a ruthless and indifferent god
A gargalhar do azar aziago dessa gente
Laughing at the wretched luck of those
Que se sente nem devia ter nascido
Who feel they should not have been born
A caminho de um bar de jazz, cruza putas decadentes travestis
On your way to a jazz bar, you cross paths with fallen women, drag queens
Trava o dente aperta o passo pra evitar contato com esses seres vis
You grit your teeth, quicken your pace to avoid contact with these vile beings
Prefere sexo sujo na internet e até arrisca uma casa de swing
You prefer dirty sex on the internet and even risk a swing house
Adora o carnaval baiano mas odeia nordestinos
You love the Bahian carnival but hate northeasterners
E também detesta trans, pois não sabe se são moças ou meninos
And you also detest trans people, because you don't know if they are girls or boys
É esse é um tempo insano pra um homem de bem mostrar a cara
Yes, this is an insane time for a good man to show his face
Sim cara você meu caro é
Yes, dear you are
O homem estendido sob o cobertor puído
The man stretched out under the soiled blanket
Sim cara você é a máscara
Yes, dear you are the mask
De um deus impiedoso e indiferente
Of a ruthless and indifferent god
A gargalhar do azar aziago dessa gente
Laughing at the wretched luck of those
Que se sente nem devia ter nascido
Who feel they should not have been born
Sim cara você meu caro é
Yes, dear you are
O homem estendido sob o cobertor puído
The man stretched out under the soiled blanket
Sim cara você é a máscara
Yes, dear you are the mask
De um deus impiedoso e indiferente
Of a ruthless and indifferent god
A gargalhar do azar aziago dessa gente
Laughing at the hapless misfortune of those
Que se sente nem devia ter nascido
Who feel they should not have been born





Writer(s): Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.