Paroles et traduction Chico César - O Homem Sob O Cobertor Puído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem Sob O Cobertor Puído
Man Under the Soiled Blanket
Você
que
vai
ver
ao
concerto
com
seu
fraque
You
who
go
to
a
concert
in
your
tuxedo
Não
vê
o
homem
caído
na
onda
do
crack
Do
not
see
the
fallen
man
in
the
throes
of
crack
Nem
enxerga
as
trevas
que
descem
sobre
a
estação
da
luz
Nor
do
you
see
the
darkness
that
descends
upon
the
station
of
light
Tá
feliz
pois
há
concerto
nesse
mundo
You
are
happy
because
there
is
a
concert
in
this
world
Mas
no
fundo
no
fundo
sabe
o
desconserto
imundo
But
deep
down
you
know
the
filthy
disarray
Que
mais
une
que
separa
a
fortuna
e
a
sorte
avara
That
unites
more
than
it
separates
fortune
and
the
stingy
luck
Sim
cara
você
meu
caro
é
Yes,
dear
you
are
O
homem
estendido
sob
o
cobertor
puído
The
man
stretched
out
under
the
soiled
blanket
Sim
cara
você
é
a
máscara
Yes,
dear
you
are
the
mask
De
um
deus
impiedoso
e
indiferente
Of
a
ruthless
and
indifferent
god
A
gargalhar
do
azar
aziago
Laughing
at
the
hapless
misfortune
Dessa
gente
que
se
sente
nem
devia
ter
nascido
Of
those
who
feel
they
should
not
have
been
born
Depois
vai
com
os
amigos
a
um
restaurante
chique
Then
you
go
with
your
friends
to
a
fancy
restaurant
No
banheiro
dá
um
tiro
que
é
pra
manter
o
pique
In
the
bathroom
you
take
a
shot
to
keep
your
spirits
up
Mas
apoia
que
a
polícia
mate
traficantes
da
favela
But
you
support
the
police
killing
drug
dealers
in
the
favelas
Preferiria
claro
viver
num
país
mais
rico
e
civilizado
Of
course
you
would
prefer
to
live
in
a
richer
and
more
civilized
country
Pois
é
duro
e
baixo-astral
Because
it
is
hard
and
demoralizing
O
atraso
desses
pobres
lado
a
lado
The
backwardness
of
these
poor
people
side
by
side
Com
o
sonho
burguês
véI
que
você
vive
agora
With
the
bourgeois
dream
that
you
now
live
Sim
cara
você
meu
caro
é
Yes,
dear
you
are
O
homem
estendido
sob
o
cobertor
puído
The
man
stretched
out
under
the
soiled
blanket
Sim
cara
você
é
a
máscara
Yes,
dear
you
are
the
mask
De
um
deus
impiedoso
e
indiferente
Of
a
ruthless
and
indifferent
god
A
gargalhar
do
azar
aziago
dessa
gente
Laughing
at
the
wretched
luck
of
those
Que
se
sente
nem
devia
ter
nascido
Who
feel
they
should
not
have
been
born
A
caminho
de
um
bar
de
jazz,
cruza
putas
decadentes
travestis
On
your
way
to
a
jazz
bar,
you
cross
paths
with
fallen
women,
drag
queens
Trava
o
dente
aperta
o
passo
pra
evitar
contato
com
esses
seres
vis
You
grit
your
teeth,
quicken
your
pace
to
avoid
contact
with
these
vile
beings
Prefere
sexo
sujo
na
internet
e
até
arrisca
uma
casa
de
swing
You
prefer
dirty
sex
on
the
internet
and
even
risk
a
swing
house
Adora
o
carnaval
baiano
mas
odeia
nordestinos
You
love
the
Bahian
carnival
but
hate
northeasterners
E
também
detesta
trans,
pois
não
sabe
se
são
moças
ou
meninos
And
you
also
detest
trans
people,
because
you
don't
know
if
they
are
girls
or
boys
É
esse
é
um
tempo
insano
pra
um
homem
de
bem
mostrar
a
cara
Yes,
this
is
an
insane
time
for
a
good
man
to
show
his
face
Sim
cara
você
meu
caro
é
Yes,
dear
you
are
O
homem
estendido
sob
o
cobertor
puído
The
man
stretched
out
under
the
soiled
blanket
Sim
cara
você
é
a
máscara
Yes,
dear
you
are
the
mask
De
um
deus
impiedoso
e
indiferente
Of
a
ruthless
and
indifferent
god
A
gargalhar
do
azar
aziago
dessa
gente
Laughing
at
the
wretched
luck
of
those
Que
se
sente
nem
devia
ter
nascido
Who
feel
they
should
not
have
been
born
Sim
cara
você
meu
caro
é
Yes,
dear
you
are
O
homem
estendido
sob
o
cobertor
puído
The
man
stretched
out
under
the
soiled
blanket
Sim
cara
você
é
a
máscara
Yes,
dear
you
are
the
mask
De
um
deus
impiedoso
e
indiferente
Of
a
ruthless
and
indifferent
god
A
gargalhar
do
azar
aziago
dessa
gente
Laughing
at
the
hapless
misfortune
of
those
Que
se
sente
nem
devia
ter
nascido
Who
feel
they
should
not
have
been
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.