Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estive
pensando
em
você
Ich
habe
an
dich
gedacht
Uma
foto
junto
a
uma
fonte
Ein
Foto
von
dir
bei
einem
Brunnen
Congelada
pela
câmara
Eingefroren
von
der
Kamera
Água
de
beber
camará
Trinkwasser,
meine
Freundin
A
roupa
leve
Deine
leichte
Kleidung
Lembrança
de
neve
Erinnerung
an
Schnee
Gelo
seco
no
sertão
Trockeneis
im
Sertão
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Saharienne,
Saharienne,
Saharienne
Daqui
de
onde
estou
Von
hier,
wo
ich
bin
Diante
da
televisão
sem
som
Vor
dem
Fernseher
ohne
Ton
Posso
ouvir
e
ouço
o
alarido
surdo
dos
curdos
Ich
kann
den
dumpfen
Lärm
der
Kurden
hören
und
höre
ihn
auch
Sinto
cheiro
de
carne
humana
assada
Ich
rieche
gebratenes
Menschenfleisch
A
morte
assídua,
promíscua,
conspícua
e
tão
pouco
asseada
Der
Tod,
eifrig,
promiskuitiv,
auffällig
und
so
unsauber
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Saharienne,
Saharienne,
Saharienne
Saravá,
sarah
vaughan
Saravá,
Sarah
Vaughan
Quem
te
escravisaurou'
Wer
hat
dich
versklavisauriert?
O
que
fez
a
beirute
fez
ao
rio
Was
man
Beirut
antat,
tat
man
auch
Rio
an
A
teia
de
aranha
midi
Das
Spinnennetz
der
Medien
E
me
dá
conforto
e
arrepio
Und
es
gibt
mir
Trost
und
Gänsehaut
O
carneiro
sacrificado
morre
Das
geopferte
Lamm
stirbt
O
amor
morre
Die
Liebe
stirbt
Só
a
arte
não
Nur
die
Kunst
nicht
O
carneiro
sacrificado
morre
Das
geopferte
Lamm
stirbt
O
amor
morre
Die
Liebe
stirbt
Só
a
arte
não
Nur
die
Kunst
nicht
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Saharienne,
Saharienne,
Saharienne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico César
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.