Paroles et traduction Chiens de Paille - Un De Ces Jours
C'est
un
de
ces
jours
où
des
stylos
coulent
guère
que
l'amertume
Это
один
из
тех
дней,
когда
ручки
текут
вряд
ли,
что
горечь
Le
goût
vert
de
l'habitude
rend
les
maussades
Зеленый
вкус
привычки
делает
угрюмых
Regards
troubles
faits
d'eau
sale,
quête
de
plénitude
Мутные
взгляды,
сделанные
из
грязной
воды,
стремление
к
полноте
Terres
d'aubes
froides
pleine
d'autrefois,
des
vaines
certitudes,
dehors,
la
paix
apparente,
rien
d'autre
qu'un
calme
alarmant
Холодные
земли
лопаток,
полные
былых
времен,
тщетные
уверенности,
снаружи,
кажущийся
мир,
ничего,
кроме
тревожного
спокойствия
Humains
sur
la
touche,
on
vit
une
main
sur
la
bouche
Человек
на
обочине,
один
увидел
руку
на
рот
Vies
pieuses
en
veilleuse
on
n'aime,
on
hait,
on
est
du
moins,
tout
en
douce
Благочестивой
жизни
в
ночном
свете
мы
не
любим,
мы
ненавидим,
мы
по
крайней
мере,
в
то
время
как
сладкий
Bon
an,
mal
an,
tant
vont
sans
nom
ni
prénom
Хороший
год,
плохой
год,
так
много
идут
без
имени
и
фамилии
L'autre
monde
aime
voir
la
mort
de
près
Потусторонний
мир
любит
видеть
смерть
вблизи
Ils
tiennent
la
corde
raide,
rêvent
mordre
l'trait
Они
держат
Канат,
мечтают
укусить
черта
J'irai
pas
en
prison,
chaque
jour
a
son
pénitencier
Я
не
пойду
в
тюрьму,
каждый
день
в
тюрьме.
La
télé
saigne
les
intellects,
on
surfe
sur
internet,
sème
ceux
seuls
face
au
terme
" être
"
Телевидение
кровоточит
интеллект,
мы
занимаемся
серфингом
в
интернете,
сеем
тех,
кто
в
одиночку
сталкивается
с
термином
" быть
"
Des
pèlerins
guidés
des
astres
dont
les
visées,
les
traces,
méprisées
s'efficace,
se
cherche
Пилигримы,
ведомые
звездами,
чьи
цели,
следы,
презренные
себя,
ищут
Coeurs
d'airains
aiguisés
des
offres,
épuisés
des
frasques
Сердца
отточенные
от
предложений,
измученные
от
волнений
La
risée
des
fastes,
nos
destins
se
font
d'étoffes
elimées
Посмешище
Фастов,
наши
судьбы
делаются
из
елимейских
тканей
De
nos
loques
d'exilés
des
paraboles
fleurissent
aux
balcons,
pointent
comme
l'esprit
vers
l'horizon
perdu
От
наших
изгнанников
притчи
расцветают
на
балконах,
указывают
как
дух
на
Потерянный
горизонт
L'oraison,
l'air
pur
de
nos
raisons
percluses,
l'espoir
de
guérison
de
la
plaie
des
heures,
c'est
une
vision
d'épure
Это-чистое
видение,
чистый
воздух
наших
пронзительных
причин,
надежда
на
исцеление
раны
часов
C'est
un
de
ces
jours
en
plein
désert,
là
où
on
se
croit
moins
nombreux
qu'ont
est
Это
один
из
тех
дней
в
пустыне,
где
мы
думаем,
что
меньше,
чем
есть
Là
où
on
se
doute
de
ce
que
les
cieux
nous
préservent
Там,
где
мы
сомневаемся
в
том,
что
небеса
хранят
нас
Là
où
on
se
relève
pas
de
mal
tomber
Там,
где
мы
встаем,
не
больно
падать
Seul
quand
le
lointain
s'élève,
on
a
vite
fait
les
mauvais
choix
Только
когда
далекий
поднимается,
мы
быстро
сделали
неправильный
выбор
En
vrai,
je
crois
qu'on
est
tous
voués
aux
mêmes,
peut-être
qu'on
ne
sait
être
que
soi
На
самом
деле,
я
считаю,
что
мы
все
обречены
на
одно
и
то
же,
может
быть,
мы
знаем,
что
мы
только
себя
Manquant
de
talent,
tels
il
nous
mène,
le
ventre
plein
de
kebabs
froids
Не
хватает
таланта,
таких
он
ведет
нас,
живот
полон
холодных
шашлыков
Comme
nos
quelques
ébats
fades
dans
le
crâne,
que
dalle
à
part
de
terres
dimension
Как
и
наши
несколько
нежных
выходок
в
черепе,
что
нет
ничего,
кроме
Земли
размерности
Les
terres
de
l'errance
sont.
Traites
et
pension,
traitres
et
mensonges,
thèmes
et
scansions
naissent
des
traits
de
ces
temps
sombres
Земли
странствий
есть.
Доения
и
пенсии,
предательства
и
ложь,
темы
и
сканирование
рождаются
из
черт
тех
темных
времен
Chacun
les
trasforme
en
rage
pour
continuer
d'être
chacun
même
si
des
fois
c'est
trop
Каждый
из
них
в
ярости,
чтобы
продолжать
быть
каждый,
даже
если
иногда
это
слишком
Entre
promesses
de
paix
et
plaies
de
sourire
Между
обещаниями
мира
и
язвами
улыбки
La
ligne
ronge,
c'est
douze,
treize
ans
Линия
грызет,
это
двенадцать,
тринадцать
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sako, sebastien alfonsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.