Chikuzen Sato - 初恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - 初恋




初恋
First Love
五月雨は緑色
The drizzle is green
悲しくさせたよ 一人の午後は
You made me sad, an afternoon alone
恋をして さみしくて とどかぬ思いを暖めていた
In love, lonely, he cherished unrequited feelings
好きだよと 言えずに 初恋は
Unable to say I love you, my first love is
振り子細工の心
A pendulum heart
放課後の校庭を走る君がいた
You were running across the schoolyard after school
遠くで僕は いつでも 君をさがしてた
Far away, I was always looking for you
浅い夢だから
Because it's a shallow dream
胸を離れない
It doesn't leave my heart
夕ばえは あんず色
The sunset is apricot
帰り道 一人口笛吹いて
On the way home, I whistle alone
名前さえ 呼べなくて とらわれた心見つめていたよ
I couldn't even call your name, I watched my captivated heart
好きだよと 言えずに 初恋は
Unable to say I love you, my first love is
振り子細工の心
A pendulum heart
風に舞った花びらが 水面(みなも)を乱す様に
Like flower petals dancing in the wind, disturbing the water's surface
愛とゆう字 書いて 見ては震えてたあの頃
The word "love" I wrote, looking at it, I trembled back then
浅い夢だから
Because it's a shallow dream
胸を離れない
It doesn't leave my heart
放課後の校庭を走る君がいた
You were running across the schoolyard after school
遠くで僕は いつでも 君をさがしてた
Far away, I was always looking for you
浅い夢だから
Because it's a shallow dream
胸を離れない
It doesn't leave my heart
胸を離れない
It doesn't leave my heart
今も離れない
Even now, it doesn't leave me





Writer(s): 村下孝蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.