Chiquito & Bordoneio - Ah! Se Eu Pudesse...(Mulherada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiquito & Bordoneio - Ah! Se Eu Pudesse...(Mulherada)




Ah! Se Eu Pudesse...(Mulherada)
Ah! If I Could...(Ladies)
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Levava a loira e a morena, a mulata e a ruivinha
I'd take the blonde and the brunette, the mulata and the redhead
As altas e as baixinhas, as magras e as gordinhas
The tall and the short, the thin and the chubby
As coroas e as viúvas, e as desquitadas
The old and the widowed, and the divorced
Se eu pudesse eu levava comigo as mal amadas
If I could, I'd take the unloved with me
Levava as adolescentes, com todo encanto e magia
I would take the teenagers, with all their charm and magic
Todas universitárias, com toda essa energia
All the university girls, with all their energy
Sem preconceito de raça, de classe ou de cor
Without prejudice of race, class or color
Mas eu pediria em troca, carinho e muito amor
But I would ask in return, only affection and lots of love
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
E aí, Pinóquio!
And now, Pinocchio!
Agora, rasga essa sanfona
Now, rip this accordion
Deixa comigo, gurizada!
Leave it to me, kids!
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Levava a loira e a morena, a mulata e a ruivinha
I'd take the blonde and the brunette, the mulata and the redhead
As altas e as baixinhas, as magras e as gordinhas
The tall and the short, the thin and the chubby
As coroas e as viúvas, e as desquitadas
The old and the widowed, and the divorced
Se eu pudesse eu levava comigo as mal amadas
If I could, I'd take the unloved with me
Levava as adolescentes, com todo encanto e magia
I would take the teenagers, with all their charm and magic
Todas as universitárias, com toda essa energia
All the university girls, with all their energy
Sem preconceito de raça, de classe ou de cor
Without prejudice of race, class or color
Mas eu pediria em troca, carinho e muito amor
But I would ask in return, only affection and lots of love
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Ah, se eu pudesse, fazer o que eu sempre digo
Ah, if I could do what I always say
Eu levava essa mulherada bonita comigo
I'd take these beautiful ladies with me
Vixe Maria, agora é com você canhoto
Oh my, now it's your turn, lefty
Segura aí, vai, leva aí, vai, vai nessa, vai
Hold on there, go, take it, go, go on, go
É isso aí, agora é contigo
That's it, now it's up to you
Chama no fole, Pinóquio!
Play the bellows, Pinocchio!
Bah!
Wow!
Canhoto, segura na esquerda agora, vamos lá, tchê!
Lefty, hold the left there now, let's go, man!
Você, vai, e eu vou na direta aqui, bah
You go, and I'll go on the right here, man
trem bão' sô! Segura...
A good train! Hold on...





Writer(s): Pinocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.