Chiquito & Bordoneio - Nos Bailes do Cafundó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiquito & Bordoneio - Nos Bailes do Cafundó




Nos Bailes do Cafundó
Nos Bailes do Cafundó
No lombo de uma vaneira, de vereda me enfeitiço
On the back of a vaneira, I am charmed by the path
Passo quatro ou cinco dias, bailando sem compromisso
I spend four or five days, dancing without commitment
Se tem café espero almoço, se tem almoço espero a janta
If there is coffee I wait for lunch, if there is lunch I wait for dinner
E a bailanta continua, numa beleza que encanta
And the party continues, in a beauty that enchants
E a bailanta continua, numa beleza que encanta
And the party continues, in a beauty that enchants
porque a noite termina, o baile não vai findar
Just because the night ends, the dance will not end
Eu danço esperando a noite, até o dia clarear
I dance waiting for the night, until dawn
Que Deus me livre a cordeona, um dia se desmanchar
May God save the accordion, one day it will fall apart
E este baile ter um fim, antes do dia clarear
And this dance will end, before daybreak
E este baile ter um fim, antes do dia clarear
And this dance will end, before daybreak
Os baile' do cafundó, chega até levantar
The dances of the cafundó, it even raises dust
De longe pra escutar
You can hear it from afar
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish
Os baile' do cafundó, chega até levantar
The dances of the cafundó, it even raises dust
De longe pra escutar
You can hear it from afar
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish
Até o meio da canela, quero me gastar bailando
Up to mid-calf, I want to use up dancing
Que o sol pro fim do mundo, e a lua siga brilhando
May the sun go to the end of the world, and the moon keep shining
Pra cantar o meu desejo, eu saio cantando assim
To sing my desire, I go out singing like this
Que o dia não amanheça, e a noite não tenha fim
May the day not dawn, and the night have no end
Que o dia não amanheça, e a noite não tenha fim
May the day not dawn, and the night have no end
porque a noite termina, o baile não vai findar
Just because the night ends, the dance will not end
Eu danço esperando a noite, até o dia clarear
I dance waiting for the night, until dawn
Que Deus me livre a cordeona, um dia se desmanchar
May God save the accordion, one day it will fall apart
E este baile ter um fim, antes do dia clarear
And this dance will end, before daybreak
E este baile ter um fim, antes do dia clarear
And this dance will end, before daybreak
Os baile' do cafundó, chega até levantar
The dances of the cafundó, it even raises dust
De longe pra escutar
You can hear it from afar
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish
Os baile' do cafundó, chega até levantar
The dances of the cafundó, it even raises dust
De longe pra escutar
You can hear it from afar
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish
Se começa não termina, o bate coxa com as menina'
If it starts it doesn't end, the leg slapping with the girls
Não tem hora pra acabar
There is no time to finish





Writer(s): Felipe Medeiros, Jamesson, Ronildo De Andrade Pontes “canhoto”


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.