Chisato Moritaka - テリヤキ・バーガー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chisato Moritaka - テリヤキ・バーガー




テリヤキ・バーガー
Teriyaki Burger
勉強はしてないんでしょ 見ればわかるわ
You probably haven't studied, I can tell by looking at you
世界史ぐらいやらなきゃ 後で恥かくわ
You should at least do world history, or you'll be embarrassed later
音楽だけなんでしょう 自慢できるの
Music is probably all you have,
でも中途半端よりも 私は好きだわ
but I like it better than being half-hearted
君は実力派よ いつかスターになるわ
You're talented, you'll be a star someday
一曲やってよかっこいいやつ
Play me a song, something cool
アメリカ イギリス 関係ないわよ
America, England, doesn't matter
夢をもつのよ 世界制覇よ
Dream big, conquer the world
英語も 何語も 関係ないわよ
No worries about English or any other language
すごいところを見せてやりなよ
Show me what you got
私は出来ないけれど 才能あれば
I can't do it, but if you have the talent
世界なんか恐くない そこまできてるわ
You don't have to be afraid of the world, you already have it
21世紀には 運が向いてくるはず
In the 21st century, luck will be on your side
一曲やってよかっこいいやつ
Play me a song, something cool
ロックも ヘチマも 関係ないわよ
Rock, whatever, doesn't matter
夢をもつのよ 世界制覇よ
Dream big, conquer the world
男も女も 関係ないわよ
Boy or girl, doesn't matter
みんな注目させてやりなよ
Make everyone watch you
アメリカ イギリス 関係ないわよ
America, England, doesn't matter
夢をもつのよ 世界制覇よ
Dream big, conquer the world
英語も 何語も 関係ないわよ
No worries about English or any other language
すごいところを見せてやりなよ
Show me what you got
ロックも ヘチマも 関係ないわよ
Rock, whatever, doesn't matter
夢をもつのよ 世界制覇よ
Dream big, conquer the world
男も女も 関係ないわよ
Boy or girl, doesn't matter
みんな注目させてやりなよ
Make everyone watch you





Writer(s): 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.