Chitose Hajime - 甘露 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitose Hajime - 甘露




甘露
Honey Dew
輝いた水玉の昼下がり
In the afternoon of sparkling water droplets
鮮やかなオレンジの雨上がり... 待って!
After a torrent of vibrant orange rain... Wait!
瞳が今キャッチした光の粒
A particle of light that my eyes have just caught
鼓膜に今ヒットした音の雫
A drop of sound that has just hit my eardrum
もぎたてのフルーツのしぼりたてのジュースを
Like squeezing freshly picked fruit into a juice
透明なグラスへと注いでるような
And pouring it into a transparent glass
何気ない瞬間に何もない週末に
In an ordinary moment on a weekend with nothing to do
カラフルなパラソルを開いてるような
Like opening a colorful parasol
大空に七色のつづれ織り
A brocade of seven colors in the sky
水たまりに浮かびあがるタペストリー... だって!
A tapestry floating in a puddle... because!
世界は産まれたての光の粒
The world is a newborn particle of light
心に輪を広げた音の雫
A drop of sound that has spread its rings in my heart
はみだしたクリームと零れそうなミルクを
Like whipped cream overflowing and almost spilling milk
銀紙のスカートで隠してるような
Hidden by a skirt of silver foil
ありふれたバカンスもつまらないロマンスも
Even a mundane vacation or an uninteresting romance
甘いツユが空からホラ降ってくるような
Like sweet dew raining down from the sky
ドーナツの輪の中でメビウスの輪の上で
Inside the circle of a donut on the Möbius strip
終わりのない円舞曲を踊っているような
Like dancing an endless waltz
暗闇の明るさを知る静寂の音を聴く
Listening to the sound of silence that knows the brightness of darkness
来るはずのない人を待ち続けているような
Like waiting for someone who will never come
もぎたてのフルーツのしぼりたてのジュースを
Like squeezing freshly picked fruit into a juice
透明なグラスへと注いでるような
And pouring it into a transparent glass
何気ない瞬間に何もない週末に
In an ordinary moment on a weekend with nothing to do
甘いツユがすべてを濡らしてるような
Like sweet dew moistening everything





Writer(s): 岡本 定義, 岡本 定義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.