Choice - Champions League - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Choice - Champions League




Champions League
Champions League
Diretamente da favela do Atalaia
Straight from the Atalaia slum
Pro mundo
To the world
Nove vidas, vivo tipo um gato
Nine lives, I live like a cat
Inegável, minha ascensão é fato
Undeniable, my rise is a fact
Nunca vão me ver nessa neblina
You will never see me in this fog
Autoestima não é perfume barato
Self-esteem is not a cheap perfume
Taco o foda-se e taco fogo
I don't give a damn and I set fire
Me chamam de praga, vivo tipo um rasta
They call me a plague, I live like a rasta
Meu caderno é segredo de estado
My notebook is a state secret
E, o que guardado, se eu rimar devasta
And what's kept, if I rhyme, devastates
Vejo os inimigos assustados
I see the enemies scared
Como se a minha rima fosse a Creepypasta
As if my rhyme was the Creepypasta
Tipo vírus, minha rima se alastra
Like a virus, my rhyme spreads
Eu pretendo um dia fazer show no Alaska
I intend to do a show in Alaska one day
Rezo que assim todo o mal se afasta
I pray that all evil will go away
Me perguntam: quanto você gasta
They ask me: how much do you spend?
Ninguém ama, mano, ninguém gosta
Nobody loves, man, nobody likes
Se eu falir agora, vão virar de costas
If I go broke now, they'll turn their backs
Continuo recebendo mil propostas
I keep getting a thousand proposals
Mas minhas perguntas seguem sem respostas
But my questions remain unanswered
Minha noiva faz uma proposta
My fiancée makes a proposal
Foca no dinheiro e ignora os bosta
Focus on the money and ignore the crap
Vejo a grana bater na minha porta
I see the money hitting my door
Tu não vive isso, vive um faz de contas
You don't live this, you live a make-believe
Sua vida é uma piada pronta
Your life is a ready-made joke
Me desculpa, sua inveja não me afronta
I'm sorry, your envy doesn't offend me
Fácil demais de dizer
It's too easy to say
Que é ostentação o meu lazer
That my leisure is ostentation
Se não viram na luta, não o que fazer
If you didn't see the struggle, there's nothing to do
Mas falta muito pro bonde alcançar
But there's a long way for the gang to go
Falta muito pro bonde se cansar
There's a long way for the gang to get tired
Mano, eu não aguento ouvir eles dizerem
Man, I can't stand to hear them say
Tu comprando o mundo inteiro
You're buying the whole world
O Banco Central me devendo em euro
The Central Bank owes me in euros
Eurocopa, UEFA, Champions League
Euro Cup, UEFA, Champions League
Champions League, Champions
Champions League, Champions
Eurocopa, UEFA, Champions League
Euro Cup, UEFA, Champions League
É a tropa da blusa de time
It's the team jersey squad
Champions
Champions
Alright, tipo Dana White
Alright, like Dana White
Ela quer mais, tipo all night
She just wants more, like all night
Se acostuma, é o Akuma
Get used to it, it's Akuma
Street Fighter faz que você suma
Street Fighter makes you disappear
Inimigos tipo debiloides
Enemies like debiloids
Eu naturalmente sou o dab lord
I'm naturally the dab lord
Black Sabbath, Paranoid
Black Sabbath, Paranoid
Paranoia igual Platão e Freud
Paranoia like Plato and Freud
É o barulho do pneu, abandonado no breu
It's the sound of the tire, abandoned in the dark
Quando eu não imaginava e nem acreditava
When I no longer imagined or believed
Jesus me olhou e desceu
Jesus looked at me and came down
Olhou dentro dos meus olhos e disse
He looked into my eyes and said
Filho, não desiste, a sua hora é agora
Son, don't give up, your time is now
Descartáveis você joga fora
You throw away disposable ones
Nem olha pra eles, filho, tu é meu
Don't even look at them, son, you're mine
E hoje é fácil demais de dizer
And today it's too easy to say
Que é ostentação o meu lazer
That my leisure is ostentation
Se não viram na luta, não o que fazer
If you didn't see the struggle, there's nothing to do
Mas falta muito pro bonde alcançar
But there's a long way for the gang to go
Falta muito pro bonde se cansar
There's a long way for the gang to get tired
Mano, eu não aguento ouvir eles dizerem
Man, I can't stand to hear them say
Tu comprando o mundo inteiro
You're buying the whole world
O Banco Central me devendo em euro
The Central Bank owes me in euros
Euro, euro, euro
Euro, euro, euro
Dólar, dólar, dólar
Dollar, dollar, dollar
Ouro, ouro, ouro
Gold, gold, gold
Dab, dab
Dab, dab
Roubo a cena e ninguém percebe
I steal the scene and no one notices
O rei misturado no meio da plebe
The king mixed in the middle of the plebs
Quebrei o protocolo de Kiev
I broke the Kiev protocol
Eu sei que minha vida pode ser breve
I know my life may be short
Por isso tenho dinheiro na reserva
That's why I have money in reserve
Que assim meu futuro se conserva
That's how my future is preserved
Mano, eu bato igual Van Damme
Man, I hit like Van Damme
Essa vida é um tatame
This life is a tatami mat
Treine, treine, treine, treine, treine, não reclame
Train, train, train, train, train, don't complain
É o esforço que te traz o money
It's the effort that brings you the money
seja sujeito homem
Just be a subject man
Brigue pela sua família e pelo seu dinheiro
Fight for your family and your money
Pelo meu dinheiro, mano, eu sinto fome
For my money, man, I'm hungry





Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.