Choice - Jovens Campeões - traduction des paroles en allemand

Jovens Campeões - Choicetraduction en allemand




Jovens Campeões
Junge Champions
Eu surgi das cinza entre essa neblinas
Ich bin aus der Asche inmitten dieses Nebels aufgetaucht
Destruí mais que o furacão Katrina
Ich habe mehr zerstört als der Hurrikan Katrina
Rima por rima matei inimigo
Reim für Reim habe ich Feinde getötet
Esse flow aqui é seu pior castigo
Dieser Flow hier ist deine schlimmste Strafe
Se me perguntarem como eu consigo
Wenn sie mich fragen, wie ich das schaffe
É que as página dos dicionários eu mastigo
Weil ich die Seiten der Wörterbücher kaue
Hater ligando eu atendo e desligo
Hater rufen an, ich nehme ab und lege auf
Seu coração é seu melhor amigo
Dein Herz ist dein bester Freund
Eu fiz dinheiro e vi traições
Ich habe Geld gemacht und Verrat gesehen
Falsos amigos são espiões
Falsche Freunde sind Spione
Você precisa ter mais em Deus
Du musst mehr Glauben an Gott haben
Pra não escutar o que o Satã propõe
Um nicht zu hören, was Satan vorschlägt
Eliminados sem condições
Ausgeschieden, chancenlos
Uns despreparados, outros por lesões
Einige unvorbereitet, andere durch Verletzungen
Isso nunca foi desumildade
Das war nie Unbescheidenheit
Mas são ratos querendo enfrentar leões
Aber es sind Ratten, die Löwen herausfordern wollen
E te odiarem isso é um sinal
Und dass sie dich hassen, das ist ein Zeichen
Vou me motivar e fazer eles falarem mal
Ich werde mich motivieren und sie dazu bringen, schlecht zu reden
Sem ter um real eu sempre fui real
Ohne einen Real war ich immer real
Rap é compromisso eu sempre fui leal
Rap ist Verpflichtung, ich war immer loyal
Essa porra é uma corrida desleal
Diese Scheiße ist ein unfaires Rennen
Como sobrevivem esses traiçoeiros
Wie überleben diese Verräter
Sugando sangue o tempo inteiro
Die ganze Zeit Blut saugend
São falsos gritando que são verdadeiros
Sie sind falsch und schreien, dass sie wahrhaftig sind
Eu tenho corrido tanto querendo o melhor
Ich bin so viel gerannt, um das Beste zu wollen
Dessa vida, ruma a terra prometida
Aus diesem Leben, auf dem Weg ins gelobte Land
Essa estrada não tem saída
Diese Straße hat keinen Ausgang
Eu vejo minha correria me orgulho da correria
Ich sehe meinen Kampf, ich bin stolz auf den Kampf
Se você viesse da merda como viemos
Wenn du aus der Scheiße kämst, wie wir kamen
Também se orgulharia
Wärst du auch stolz
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Ye, ye somos jovens campeões
Ye, ye wir sind junge Champions
Somos jovens campeões
Wir sind junge Champions
Sai da favela e ir pra outros países
Die Favela verlassen und in andere Länder gehen
Pra conhecer coisas incríveis
Um unglaubliche Dinge kennenzulernen
Poder tirar minha família da crise
Meine Familie aus der Krise holen zu können
Pra um futuro pra minha filha
Um meiner Tochter eine Zukunft zu geben
E pra me afastar dessas pessoas horríveis
Und um mich von diesen schrecklichen Menschen fernzuhalten
Tem gente que vai te humilhar
Es gibt Leute, die dich demütigen werden
E te pisar se você deixar que eles te pisem
Und dich zertreten, wenn du zulässt, dass sie dich zertreten
Eu cresci revolucionário, um favelado empoderado
Ich wuchs revolutionär auf, ein ermächtigter Favelado
Não posso ser derrotado, não posso ser derrubado
Ich kann nicht besiegt werden, ich kann nicht gestürzt werden
Iluminado inabalável
Erleuchtet, unerschütterlich
Tem gente que te faz desistir
Es gibt Leute, die dich zum Aufgeben bringen
Tem gente que tenta te deter
Es gibt Leute, die versuchen, dich aufzuhalten
Esse tipo de gente morreu pra mim
Diese Art von Leuten ist für mich schon gestorben
Antes de deixar de viver
Bevor sie aufhörten zu leben
Tanta gente me atacando mas isso não toca na minha auto estima
So viele Leute greifen mich an, aber das berührt mein Selbstwertgefühl nicht
Como eu vendi minha alma se eu colocando elas nessas rimas
Wie konnte ich meine Seele verkaufen, wenn ich sie in diese Reime stecke
Eu pra valer nessa porra até o momento que eu morra
Ich bin wirklich in dieser Scheiße, bis zu dem Moment, in dem ich sterbe
Eles me humilhavam agora me amam tipo Naruto em Konoha
Sie haben mich gedemütigt, jetzt lieben sie mich wie Naruto in Konoha
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Somos jovens campeões, somos jovens campeões
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Somos jovens campeões, somos jovens campeões, baby
Wir sind junge Champions, wir sind junge Champions, Baby
Eu tenho corrido tanto querendo o melhor
Ich bin so viel gerannt, um das Beste zu wollen
Dessa vida, ruma a terra prometida
Aus diesem Leben, auf dem Weg ins gelobte Land
Essa estrada não tem saída
Diese Straße hat keinen Ausgang
Eu vejo minha correria, me orgulho da correria
Ich sehe meinen Kampf, bin stolz auf den Kampf
Se você viesse da merda como viemos
Wenn du aus der Scheiße kämst, wie wir kamen
Também se orgulharia
Wärst du auch stolz





Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Joao Marcelo Cardoso Ramalho, Leonardo Ost Rondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.