Paroles et traduction Choice - Favelado Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favelado Rico
Rich Favelado
Festas
cheias,
grana
de
verdade
Parties
are
full,
real
money
O
respeito
do
baile
e
os
menor
gritando
The
respect
of
the
dance
and
the
young
ones
shouting
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Favela
do
Rio
Favela
of
Rio
Festas
cheias,
grana
de
verdade
Parties
are
full,
real
money
O
respeito
do
baile
e
os
menor
gritando
The
respect
of
the
dance
and
the
young
ones
shouting
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Worldwide
Rockstar
O
dinheiro
no
bolso
acima
da
constituição
Money
in
my
pocket
above
the
constitution
Perdendo
ou
ganhando
Losing
or
winning
Eu
saio
como
um
campeão,
tipo
I
come
out
like
a
champion,
like
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
Trama
no
lar,
eu
mandei
matar
as
luzes
Plot
at
home,
I
had
the
lights
killed
Trama
no
lar,
eu
mandei
chamar
atrizes
Plot
at
home,
I
had
actresses
called
Trama
no
lar,
eu
quero
um
quarto
com
jacuzzi
Plot
at
home,
I
want
a
room
with
a
jacuzzi
Que
os
banhos
no
chuveiro
frio
não
tenham
reprise
So
that
cold
showers
don't
have
a
repeat
De
Lamborghini
pra
cada
um
de
presidencial
Lamborghini
for
each
one
of
presidential
Por
cada
busão
lotado,
e
um
bem
recusado
For
every
crowded
bus,
and
a
rejected
good
Isso
aqui
é
providêncial
This
is
providential
Por
cada
rolê
suado,
voltando
cansado
For
every
sweaty
ride,
coming
back
tired
Sem
no
bolso
ter
nenhum
real
Without
any
real
in
my
pocket
Favelado,
rico
sem
entrar
no
crime
Favelado,
rich
without
going
into
crime
Que
se
foda
o
preconceito
racial
Fuck
racial
prejudice
Fox
style,
live
style
Fox
style,
live
style
Charlie,
Shirley
Charlie,
Shirley
Like
Mick
Jagger,
Led
Zeppelin
Like
Mick
Jagger,
Led
Zeppelin
In
Hollywood
night
zen
is
not
a
dream
In
Hollywood
night
zen
is
not
a
dream
In
Hollywood
night
zen
is
not
a
dream
In
Hollywood
night
zen
is
not
a
dream
Fox
style,
live
style
Fox
style,
live
style
Charlie,
Shirley
Charlie,
Shirley
Like
Mick
Jagger,
Led
Zeppelin
Like
Mick
Jagger,
Led
Zeppelin
Ando
debochado
e
pode
se
acostumar
I
walk
debauched
and
you
can
get
used
to
it
Fazendo
aquela
utopia,
tô
fazendo
questão
Doing
that
utopia,
I'm
making
a
point
De
trazer
todos
os
favelado
pra
cá,
americanos
Of
bringing
all
the
favelados
here,
Americans
Festas
cheia,
grana
de
verdade
Parties
full,
real
money
O
respeito
do
baile
e
os
menor
gritando
The
respect
of
the
dance
and
the
young
ones
shouting
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Com
dinheiro
no
bolso
acima
da
constituição
With
money
in
my
pocket
above
the
constitution
Perdendo
ou
ganhando
Losing
or
winning
Eu
saio
como
um
campeão,
tipo
I
come
out
like
a
champion,
like
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
O
mundo
inteiro
pra
ganhar
The
whole
world
to
win
É
um
segundo
pra
perder
It's
a
second
to
lose
Amigos
pra
se
levantar
Friends
to
get
up
Sei
que
vão
me
defender
I
know
they
will
defend
me
Vários
vão
se
aproximar
Several
will
approach
Só
por
ti
ver
ganhar
Just
to
see
you
win
Fingindo
te
escutar
Pretending
to
listen
to
you
Tramando
te
fuder
Plotting
to
fuck
you
Invés
de
sua
vitória
Instead
of
your
victory
Querem
sua
vida
They
want
your
life
Querem
ser
você
They
want
to
be
you
Eu
mando
pra
longe,
Go
Jokowi
I
send
it
away,
Go
Jokowi
Agora
quero
ver
quem
compartilha
Now
I
want
to
see
who
shares
Quem
troca
com
pique,
perde
o
convite
Whoever
exchanges
with
pique,
loses
the
invitation
Quem
entrar
na
minha
festa,
pede
convite
Whoever
enters
my
party,
asks
for
an
invitation
Se
não
nem
se
mete,
mano
não
me
irrite
If
not,
don't
even
mess
with
me,
man,
don't
irritate
me
Eles
me
odeiam
na
internet
They
hate
me
on
the
internet
E
na
minha
frente
falam
tu
só
rima
hit
And
in
front
of
me
they
say
you
only
rhyme
hit
E
é
o
melhor
de
todos,
Ibrahimović
And
he's
the
best
of
them
all,
Ibrahimović
Falam
pelas
minhas
costas
They
talk
behind
my
back
Mas
não
têm
coragem
pra
viver
But
they
don't
have
the
courage
to
live
Deprimidos,
me
observando
Depressed,
watching
me
Vendo
meus
defeitos
tipo
paparazzi
Seeing
my
flaws
like
paparazzi
Parasitas,
ouvem
minhas
frases
amaldiçoando
Parasites,
they
hear
my
phrases
cursing
Só
que
não
tem
jeito,
cês
não
tem
respeito
But
there's
no
way,
you
don't
have
any
respect
Tipo
suicidas,
tão
desesperados
pra
passar
de
fase
Like
suicides,
so
desperate
to
pass
the
stage
E
eu
sigo
sorrindo
pois
nada
me
abate
And
I
keep
smiling
because
nothing
gets
me
down
Cada
show
que
eu
faço
é
o
melhor
da
vida
Every
show
I
do
is
the
best
of
my
life
Igual
This
is
It
do
MJ,
eu
vou
fazer
o
que
ele
não
fez
Like
This
is
It
by
MJ,
I'm
gonna
do
what
he
didn't
do
Eu
vou
virar
o
mundo,
estampar
meu
nome
I'm
gonna
turn
the
world,
stamp
my
name
E
contar
minha
história
fazendo
dinheiro
And
tell
my
story
making
money
Worldwide
Rockstar
tour,
dominando
o
planeta
inteiro
Worldwide
Rockstar
tour,
dominating
the
entire
planet
Festas
cheias,
grana
de
verdade
Parties
full,
real
money
O
respeito
do
baile
e
os
menor
gritando
The
respect
of
the
dance
and
the
young
ones
shouting
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Festas
cheias,
grana
de
verdade
Parties
full,
real
money
O
respeito
do
baile
e
os
menor
gritando
The
respect
of
the
dance
and
the
young
ones
shouting
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar
Worldwide
Rockstar
O
dinheiro
no
bolso
acima
da
constituição
Money
in
my
pocket
above
the
constitution
Perdendo
ou
ganhando
Losing
or
winning
Eu
saio
como
um
campeão,
tipo
I
come
out
like
a
champion,
like
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
Worldwide
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar
Tô
virando
rico
I'm
getting
rich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.