Paroles et traduction Chris Chameleon - Epiloog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
die
pyn
en
al
die
leed
Когда
боль
и
все
страдания
Deur
die
pleister
van
tyd
genees
Пластырем
времени
излечатся,
En
as
die
lag
en
lof
in
herinnering
verdof
И
когда
смех
и
похвала
в
памяти
померкнут,
En
as
die
rougeklaag
И
когда
жалобы
стихнут,
Mettertyd
vervaag
Со
временем
исчезнут,
En
as
die
jubelklank
И
когда
звук
ликования
Verswelg
deur
die
swanesang
Поглотит
лебединая
песня,
As
die
aande
op
die
strand
Когда
вечера
на
пляже
En
ons
wandelinge
hand
aan
hand
И
наши
прогулки
рука
об
руку
In
die
branders
van
tyd
verspoel
В
волнах
времени
смоет,
Soos
ons
spore
in
die
sand
Как
наши
следы
на
песке,
Tot
die
reis
op
die
lang
lang
pad
Пока
путешествие
по
долгой,
долгой
дороге
Bestemmingloos
verloop
my
skat
Без
цели
продолжится,
моя
милая,
En
op
die
warm
swart
lint
И
на
горячей
черной
ленте
Ons
die
toekoms
nie
meer
kan
vind
Мы
будущее
больше
не
сможем
найти,
As
een,
alleen
Когда
одни,
в
одиночестве,
Betree
ons
elk
die
wereld
Мы
входим
каждый
в
этот
мир,
Alleen
gaan
ons
uit
Одни
уходим,
Elk
op
sy
bestemde
tyd
Каждый
в
свой
назначенный
час,
Verniet
verniet
Напрасно,
напрасно
Die
geskater
en
verdriet
Весь
смех
и
печаль,
Wanneer
die
na-nag
kom
Когда
приходит
поздняя
ночь
En
ons
sterretjie
verskiet...
И
наша
звездочка
падает...
Sal
ek
my
nooit
die
genot
Я
бы
никогда
не
отказался
Of
die
gawe
wou
ontse
От
удовольствия
Om
ooit
bemin
te
word
Или
от
дара
Of
lief
te
he
nie!
Быть
когда-либо
любимым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Chameleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.