Chris Chameleon - Epiloog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Chameleon - Epiloog




Epiloog
Эпилог
As die pyn en al die leed
Когда боль и все страдания
Deur die pleister van tyd genees
Пластырем времени излечатся,
En as die lag en lof in herinnering verdof
И когда смех и похвала в памяти померкнут,
En as die rougeklaag
И когда жалобы стихнут,
Mettertyd vervaag
Со временем исчезнут,
En as die jubelklank
И когда звук ликования
Verswelg deur die swanesang
Поглотит лебединая песня,
As die aande op die strand
Когда вечера на пляже
En ons wandelinge hand aan hand
И наши прогулки рука об руку
In die branders van tyd verspoel
В волнах времени смоет,
Soos ons spore in die sand
Как наши следы на песке,
Tot die reis op die lang lang pad
Пока путешествие по долгой, долгой дороге
Bestemmingloos verloop my skat
Без цели продолжится, моя милая,
En op die warm swart lint
И на горячей черной ленте
Ons die toekoms nie meer kan vind
Мы будущее больше не сможем найти,
As een, alleen
Когда одни, в одиночестве,
Betree ons elk die wereld
Мы входим каждый в этот мир,
Alleen gaan ons uit
Одни уходим,
Elk op sy bestemde tyd
Каждый в свой назначенный час,
Verniet verniet
Напрасно, напрасно
Die geskater en verdriet
Весь смех и печаль,
Wanneer die na-nag kom
Когда приходит поздняя ночь
En ons sterretjie verskiet...
И наша звездочка падает...
Sal ek my nooit die genot
Я бы никогда не отказался
Of die gawe wou ontse
От удовольствия
Om ooit bemin te word
Или от дара
Of lief te he nie!
Быть когда-либо любимым





Writer(s): Chris Chameleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.