Paroles et traduction Chris Chameleon - Ooaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
the
whistle
of
a
bird
comment
our
love
and
Я
слышал,
как
птица
свистом
прокомментировала
нашу
любовь,
и
What
it
said
was
that
my
love
had
had
enough
and
Она
сказала,
что
с
тебя,
любимая,
хватит,
и
Somebody
said
that
soon
i
would
receive
my
letter
Кто-то
сказал,
что
скоро
я
получу
письмо,
To
tell
me
that
another
brother
went
to
get
her
В
котором
говорится,
что
другой
брат
пошел
тебя
завоевать.
I
heard
a
rustle
in
the
wind
whisper
"it's
over"
Я
слышал
шепот
ветра:
"Всё
кончено",
And
that
the
light
of
our
love
was
a
super
nova
И
что
свет
нашей
любви
был
сверхновой
звездой.
I'm
getting
nervous
about
the
state
of
my
position
Я
нервничаю
из-за
своего
положения,
Is
it
just
worry
or
is
it
an
intuition
Это
просто
беспокойство
или
интуиция?
I
heard
the
bird
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
птицу,
но
я
не
верю
этому,
I
read
the
paper,
but
i
dont,
i
don't
buy
that
Я
читал
газету,
но
я
не
верю
этому,
I
saw
the
news,
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
видел
новости,
но
я
не
верю
этому,
I
reap
the
grapevine
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
слухи,
но
я
не
верю
этому.
Where
is
the
fire
that
had
heated
all
this
water
Где
огонь,
который
нагрел
всю
эту
воду,
Or
is
the
truth
that
it
is
folly
that
i
had
caught
her
Или
правда
в
том,
что
это
было
глупостью
- пытаться
тебя
удержать?
But
all
these
rumours
they
are
coming
at
the
wrong
time
Но
все
эти
слухи
приходят
не
вовремя,
Cos
i
can
see
us
be
together
for
a
long
time
Потому
что
я
вижу,
как
мы
будем
вместе
еще
долго.
I
heard
the
bird
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
птицу,
но
я
не
верю
этому,
I
read
the
paper,
but
i
dont,
i
don't
buy
that
Я
читал
газету,
но
я
не
верю
этому,
I
saw
the
news,
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
видел
новости,
но
я
не
верю
этому,
I
reap
the
grapevine
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
слухи,
но
я
не
верю
этому.
And
here's
the
reason
why
i
think
you
will
not
leave
me
И
вот
почему
я
думаю,
что
ты
не
бросишь
меня,
Cos
im'
the
only
one
who
will
and
can
give
you:
me
Потому
что
я
единственный,
кто
может
дать
тебе:
себя.
And
it
is
as
cher
said,
if
you
want
to
believe
me
И,
как
сказала
Шер,
если
ты
хочешь
мне
верить,
That
which
you
have
to
do:
you've
got
to
give
a
kiss
me
То,
что
ты
должна
сделать:
поцеловать
меня.
I
heard
the
bird
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
птицу,
но
я
не
верю
этому,
I
read
the
paper,
but
i
dont,
i
don't
buy
that
Я
читал
газету,
но
я
не
верю
этому,
I
saw
the
news,
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
видел
новости,
но
я
не
верю
этому,
I
reap
the
grapevine
but
i
don't,
i
don't
buy
that
Я
слышал
слухи,
но
я
не
верю
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Chamealeon, Chris Chameleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.