Chris Chameleon - Weer Bymekaar - traduction des paroles en allemand

Weer Bymekaar - Chris Chameleontraduction en allemand




Weer Bymekaar
Wieder Zusammen
Jikkels ek's in my skik
Meine Güte, ich bin begeistert
Ek het my boeglam geskrik
Ich hab mich halb tot erschrocken
Dog dis klaar dis neusie verby
Dachte, es ist aus, es ist vorbei
Dog dis die einde van jou en van my
Dachte, es ist das Ende von dir und von mir
Hiert my lief dit was amper
Ach, meine Liebe, es war knapp
Amper dryf ons skip sonder anker
Fast trieb unser Schiff ohne Anker
Met die wind heel uit ons seile
Der Wind ganz aus unseren Segeln
Van mekaar verwyder met myle
Meilenweit voneinander entfernt
Dit was byna so hitete
Es war beinahe so weit
Te perd is goed maar nie te te
Zu viel ist einfach zu viel
Te laat te moeg te siek en sat
Zu spät, zu müde, zu krank und überdrüssig
Te kronkelend opdraende pad
Ein zu gewundener, ansteigender Pfad
Maar ons is weer bymekaar!
Aber wir sind wieder zusammen!
My eie geselskap is goed
Meine eigene Gesellschaft ist gut
Maar joune is tog soveel beter
Aber deine ist doch so viel besser
Ek's gelukkig alleen as dit moet
Ich bin glücklich allein, wenn es sein muss
Maar met jou is ek tog soveel beter
Aber mit dir bin ich doch so viel besser





Writer(s): Chris Chameleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.