Chris Chameleon - Weer Bymekaar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Chameleon - Weer Bymekaar




Weer Bymekaar
Снова Вместе
Jikkels ek's in my skik
Черт возьми, я рад,
Ek het my boeglam geskrik
Я так перепугался,
Dog dis klaar dis neusie verby
Думал, все кончено, конец истории,
Dog dis die einde van jou en van my
Думал, это конец тебе и мне.
Hiert my lief dit was amper
Любимая моя, это было почти,
Amper dryf ons skip sonder anker
Почти наш корабль дрейфовал без якоря,
Met die wind heel uit ons seile
С ветром, сорвавшим наши паруса,
Van mekaar verwyder met myle
Разделившим нас на мили.
Dit was byna so hitete
Это было почти так плохо,
Te perd is goed maar nie te te
Верхом хорошо, но не слишком,
Te laat te moeg te siek en sat
Слишком поздно, слишком устал, слишком болен и сыт по горло,
Te kronkelend opdraende pad
Слишком извилистой, восходящей дорогой.
Maar ons is weer bymekaar!
Но мы снова вместе!
My eie geselskap is goed
Мне хорошо в собственном обществе,
Maar joune is tog soveel beter
Но в твоем все же намного лучше,
Ek's gelukkig alleen as dit moet
Я счастлив один, если так нужно,
Maar met jou is ek tog soveel beter
Но с тобой я все же намного счастливее.





Writer(s): Chris Chameleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.