Paroles et traduction Christian Borle feat. Andrew Rannells - The Thrill Of First Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill Of First Love
Острые ощущения первой любви
Hang
up
all
your
clothes
Убери
свою
одежду,
Whizzer
begs
Умоляет
Виззер,
Whizzer
knows
Виззер
знает
толк,
Shave
your
legs
Побреешь
свои
ножки,
Makes
me
sick
Меня
тошнит.
You're
a
prick
Ты
- заноза,
God,
you're
impossible
Боже,
ты
невыносим.
We've
been
together
for
nine
months
Мы
вместе
уже
девять
месяцев,
Ten
months
Десять
месяцев,
Nine
months
Девять
месяцев,
Ten
months
Десять
месяцев,
Nine
months
Девять
месяцев,
Ten
months
Десять
месяцев.
We
are
the
salt
of
the
bourgeoisie
Мы
- соль
буржуазии,
While
i
put
the
steak
in
Пока
я
жарю
стейк,
I
bring
home
the
bacon
Я
приношу
домой
денежки,
And
we're
proud
to
say
we
love
it
how
we
И
мы
с
гордостью
можем
сказать,
что
любим
то,
как
мы...
Don't,
Won't
Нет,
не
будем,
Everything
he
owns
is
vile
Всё,
что
у
него
есть
- мерзко,
Marvin
doesn't
care
a
whit
Марвину
наплевать,
Marvin
doesn't
share
Марвин
не
разделяет
My
devotion
to
Моей
любви
к
Men
from
France
can
cancel
a
debt
Мужчины
из
Франции
могут
простить
долг,
Men
in
cufflinks
make
me
forget
my
name
Мужчины
в
запонках
заставляют
меня
забыть
свое
имя,
I
intend
to
upset
Я
намерен
нарушить
This
regrettable
game
Эту
прискорбную
игру.
Whizzer
takes
me
by
the
neck
Виззер
хватает
меня
за
шею:
What
is
this,
wash
and
wear?
"Что
это,
стирать
и
носить?",
Whizzer
has
unlimited
knowledge
of
Виззер
обладает
неограниченными
познаниями
в
области
Send
me
flowers
Пошли
мне
цветы,
Mention
is
made
Упомяни
об
этом,
Make
them
roses
Пусть
это
будут
розы,
Attention
is
paid
in
full
Полное
внимание
гарантировано.
See
how
quickly
he
sours
Смотри,
как
быстро
он
киснет,
When
he
pushes,
I
pull
Когда
он
толкает,
я
тяну.
Hang
up
your
clothes,
Marvin
Убери
свою
одежду,
Марвин,
Breeding
shows,
Marvin
Воспитание
видно,
Марвин,
I
was
rich,
he
was
horny
Я
был
богат,
он
был
возбужден,
We
fit
like
a
glove
Мы
подходили
друг
другу,
как
перчатки,
Close
your
eyes
Whizzer
Закрой
глаза,
Виззер,
Passion
dies
Страсть
угасает.
But
I'd
kill
for
that
thrill
of
first
Но
я
бы
убил
за
те
ощущения
первой
We
ask
for
passion
at
all
times
Мы
всегда
жаждем
страсти,
We
stand
for
passion
and
drink
this
toast
Мы
пьем
за
страсть
этот
тост,
Still
it's
awfully
trying
И
все
же
это
ужасно
утомительно,
And
we're
not
denying
И
мы
не
отрицаем,
Out
of
all
our
lesser
passions
Из
всех
наших
меньших
страстей
We
like
fighting
most
Больше
всего
мы
любим
ссориться.
Whizzer
screws
too
much
to
see
Виззер
слишком
много
трахается,
чтобы
увидеть,
What
a
joy's
monogamy
Какая
радость
- моногамия,
What
a
joy
is
saving
is
joys
Какая
радость
- хранить
эту
радость
For
one
man
Для
одного
мужчины.
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком,
No
one
so
cruel
and
Никто
не
бывает
таким
жестоким
и
What
I
love
I
devour
То,
что
я
люблю,
я
пожираю,
What
you
love
you
devour
То,
что
любишь
ты,
ты
пожираешь,
What
I
covet,
I
keep
То,
чего
я
жажду,
я
храню.
Isn't
that
right,
Whizzer?
Не
так
ли,
Виззер?
Let's
both
fight,
Whizzer!
Давай
драться,
Виззер!
I
was
trained
in
karate
Я
обучен
каратэ,
I'm
best
when
I
cheat
Я
лучше
всего
умею
обманывать,
So
I'll
cheat,
Whizzer
and
I'll
shove
Поэтому
я
буду
обманывать,
Виззер,
и
я
толкну,
And
I'll
kill
for
that
thrill
of
first
И
я
убью
за
те
ощущения
первой
We'v
been
together
for
nine
months-
Мы
вместе
уже
девять
месяцев-
Ten
months
Десять
месяцев,
Nine
months
Девять
месяцев,
We've
been
together
for
ten
months
Мы
вместе
уже
десять
месяцев,
What,
it's
been
nine
months!
Что?
Уже
девять
месяцев!
Ten
months
Десять
месяцев.
In
fact,
we
almost
survived
a
year
По
правде
говоря,
мы
почти
прожили
год,
True
but
who
is
counting?
Верно,
но
кто
считает?
We're
too
busy
mounting
Мы
слишком
заняты
демонстрацией
A
display
of
our
affection
Нашей
привязанности,
That
is
so
sincere
Которая
так
искренна.
Passion
dies
Страсть
умирает,
Passion
dies
Страсть
умирает.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Я
бы
убил
за
те
ощущения
первой
любви,
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love-
Я
бы
убил
за
те
ощущения
первой
любви-
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love-
Я
бы
убил
за
те
ощущения
первой
любви-
I
would
kill
for
that
thrill
Я
бы
убил
за
те
ощущения,
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
Я
бы
убил
за
те
ощущения
первой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William A Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.