Paroles et traduction Christophe Maé - Ca fait mal
Qu'elle
était
belle
à
tes
côtés
How
beautiful
she
was
by
your
side
Sur
ta
voix
son
corps
dansait
Her
body
danced
to
the
sound
of
your
voice
Dans
ces
dentelles
virevoltait
She
twirled
in
those
laces
L'effet
d'un
corps
de
ballet
Like
a
ballerina's
grace
Papa,
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Darling,
you
left
without
a
goodbye
Papa,
tu
as
laissé
son
corps,
je
t'en
veux
Darling,
you
left
her
heart
behind,
and
I
resent
you
Ça
fait
mal,
de
vivre
sans
toi
It
hurts,
to
live
without
you
Elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
She's
in
pain,
and
you
have
no
idea
Comme
ça
fait
mal,
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts,
to
laugh
without
you
Elle
a
mal
et
tu
ne
reviendras
pas
She's
in
pain,
and
you're
not
coming
back
Qu'elle
était
belle
à
tes
côtés
How
beautiful
she
was
by
your
side
Dans
son
regard
je
voyais
In
her
eyes,
I
could
see
Que
tu
faisais
d'elle
un
conte
de
fées
That
you
were
turning
her
into
a
fairy
tale
Sur
toi
elle
se
reposait
She
relied
on
you
Papa,
tu
as
pris
la
route
sans
dire
adieu
Darling,
you
left
without
a
goodbye
Papa,
tu
as
laissé
son
cœur,
je
t'en
veux
Darling,
you
left
her
heart
behind,
and
I
resent
you
Ça
fait
mal,
de
vivre
sans
toi
It
hurts,
to
live
without
you
Elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
She's
in
pain,
and
you
have
no
idea
Comme
ça
fait
mal,
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts,
to
laugh
without
you
Elle
a
mal
et
tu
ne
reviendras
pas,
ho
non
She's
in
pain,
and
you're
not
coming
back,
oh
no
Tu
ne
reviendras
pas
You're
not
coming
back
Ça
fait
mal,
de
vivre
sans
toi
It
hurts,
to
live
without
you
Et
elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
in
pain,
and
you
have
no
idea
Comme
ça
fait
mal,
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts,
to
laugh
without
you
Son
sourire
appelle
au
secours
Her
smile
is
a
cry
for
help
Il
est
sans
amour
It's
devoid
of
love
Ça
fait
mal,
de
vivre
sans
toi
It
hurts,
to
live
without
you
Et
elle
a
mal
et
tu
ne
t'imagines
même
pas
And
she's
in
pain,
and
you
have
no
idea
Comme
ça
fait
mal,
de
rire
sans
toi
How
much
it
hurts,
to
laugh
without
you
Elle
a
mal
et
toi
tu
ne
reviendras
pas
She's
in
pain,
and
you're
not
coming
back
Toi
tu
ne
reviendras
pas
You're
not
coming
back
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
(Ho
non
non)
And
you're
not
coming
back
(Oh
no
no)
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
And
you're
not
coming
back
(Papa)
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas
(Darling)
And
you're
not
coming
back
Et
toi
tu
ne
reviendras
pas,
Papa
And
you're
not
coming
back,
Darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.