Christopher Tin - Haf Gengr Hriðum - "The Storm-Driven Sea" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christopher Tin - Haf Gengr Hriðum - "The Storm-Driven Sea"




Haf Gengr Hriðum - "The Storm-Driven Sea"
Хаф Генгр Хридум - "Море, гонимое бурей"
Haf gengr hríðum
Море, гонимое бурей,
Við himin sjalfan,
Достигает самых небес,
Líðr lǫnd yfir,
По земле оно струится,
En loft bilar;
Воздух становится мертвым;
þaðan koma snjóvar
Затем следуют снега
Ok snarir vindar;
И яростные ветры,
þá er í ráði,
Ибо богам суждено погибнуть,
At rǫgn of þrjóti.
И конец это смерть.
•••
•••
The sea, storm-driven,
Море, гонимое бурей,
Seeks heaven itself,
Стремится к небесам,
O′er the earth it flows,
Оно течет по земле,
The air grows sterile;
Воздух становится бесплодным;
Then follows the snows,
Затем идут снега,
And the furious winds
И неистовые ветра,
For the gods are doomed,
Ведь богам суждена гибель,
And the end is death.
И конец смерть.





Writer(s): Christopher Chiyan Tin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.