Cidade Negra feat. Martinho Da Vila & Emicida - Pensamento - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Pensamento - Ao Vivo - Cidade Negra , Martinho da Vila , Emicida traduction en allemand




Pensamento - Ao Vivo
Gedanke - Live
Você precisa saber
Du musst wissen
O que passa aqui dentro
Was hier drinnen vorgeht
Eu vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Você vai entender
Du wirst verstehen
A força de um pensamento
Die Kraft eines Gedankens
Pra nunca mais esquecer
Um es nie mehr zu vergessen
Pensamento é um momento
Ein Gedanke ist ein Moment
Que nos leva a emoção
Der uns zur Emotion führt
Pensamento positivo
Ein positiver Gedanke
Que faz bem ao coração
Der dem Herzen guttut
O mal não
Das Böse nicht
O mal não
Das Böse nicht
Sempre que para você chegar
Immer wenn du ankommen willst
Terá que atravessar
Wirst du überqueren müssen
A fronteira do pensar
Die Grenze des Denkens
A fronteira do pensar
Die Grenze des Denkens
E o pensamento é o fundamento
Und der Gedanke ist das Fundament
Eu ganho o mundo sem sair do lugar
Ich gewinne die Welt, ohne mich vom Fleck zu bewegen
Eu fui para o Japão
Ich bin nach Japan gegangen
Com a força do pensar
Mit der Kraft des Denkens
Passei pelas ruínas
Ich ging durch die Ruinen
E parei no Canadá
Und hielt in Kanada an
Subi o Himalaia
Ich bestieg den Himalaya
Pra no alto cantar
Um oben zu singen
Com a imaginação que faz
Mit der Vorstellungskraft, die
Você viajar, todo mundo
jeden reisen lässt
Estou sem lenço e o documento
Ich bin ohne Tuch und Dokument
Meu passaporte é visto em todo lugar
Mein Pass ist überall anerkannt
Acorda meu Brasil com o lado bom de pensar
Wach auf, mein Brasilien, mit der guten Seite des Denkens
Detone o pesadelo pois o bom
Zerstöre den Albtraum, denn das Gute
Ainda virá
Wird noch kommen
Você precisa saber
Du musst wissen
O que passa aqui dentro
Was hier drinnen vorgeht
Eu vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Você vai entender
Du wirst verstehen
A força de um pensamento
Die Kraft eines Gedankens
Pra nunca mais esquecer
Um es nie mehr zu vergessen
Custe o tempo que custar
Was es auch an Zeit kosten mag
Que esse dia virá
Dieser Tag wird kommen
Nunca pense em desistir, não
Denk niemals ans Aufgeben, nein
Te aconselho a prosseguir
Ich rate dir weiterzumachen
O tempo voa rapaz.
Die Zeit fliegt.
Pegue seu sonho rapaz
Greif nach deinem Traum
A melhor hora e o momento
Die beste Stunde und den richtigen Moment
É você quem faz
Schaffst du selbst
Recitem
Tragt vor
Poesias e palavras de um rei
Gedichte und Worte eines Königs
Faça por onde que eu te ajudarei
Tu deinen Teil, und ich werde dir helfen
Recitem poesias e palavras de um rei
Tragt vor Gedichte und Worte eines Königs
Faça por onde que eu te ajudarei
Tu deinen Teil, und ich werde dir helfen
Recitem poesias e palavras de um rei
Tragt vor Gedichte und Worte eines Königs
Faça por onde que eu te ajudarei
Tu deinen Teil, und ich werde dir helfen
Recitem poesias e palavras de um rei
Tragt vor Gedichte und Worte eines Königs
Faça por onde que eu te ajudarei
Tu deinen Teil, und ich werde dir helfen





Writer(s): Paulo Roberto Da Rocha Gama, Sebastiao Bernardo, Andre Jose De Farias, Lazao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.