City - Träume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction City - Träume




Dein Tag ist hart, kalt sind die Nächte
Твой день тяжелый, ночи холодные.
Und du frierst leicht mit dem Wind.
И ты легко мерзнешь от ветра.
Dein rotes Lächeln segelt sterbend durch die Nacht.
Твоя красная улыбка, умирающая, плывет сквозь ночь.
Ich stell mir vor, ich würd dich fragen,
Я представляю, как бы я спросил тебя,
Ob wir uns begegnet sind
Встречались ли мы друг с другом
Auf einem Stern, der seine Menschen süchtig macht.
На звезде, которая увлекает своих людей.
Baby laß mich in deine Träume
Детка, впусти меня в свои мечты
Baby laß mich in dein Gefühl.
Детка, позволь мне привести тебя в чувство.
Ich hab kein Geld, ich schenk dir die Welt
У меня нет денег, я дарю тебе мир
Und wenn du willst Deutschland dazu.
И если ты хочешь, чтобы Германия сделала это.
Baby laß mich in deine Tiefe,
Детка, впусти меня в свою глубину,,
Baby laß mich in dein Versteck.
Детка, впусти меня в свое убежище.
Ich hab kein Geld, ich schenk dir die Welt
У меня нет денег, я дарю тебе мир
Und wenn du willst Deutschland dazu.
И если ты хочешь, чтобы Германия сделала это.
Mein Tag ist hart, kalt sind die Nächte
Мой день тяжелый, ночи холодные.
Wenn ich ohne Liebe bin.
Когда я без любви.
Ich suche gute weiche Wärme wie ein Tier.
Я ищу хорошего мягкого тепла, как животное.
Ich komm zu dir, ich muß nicht fragen,
Я приду к тебе, мне не нужно спрашивать,
Wo wir uns begegnet sind.
Там, где мы встретились.
Du bist wie ich, du kannst verstehen, was es ist.
Ты такой же, как я, ты можешь понять, что это такое.
Baby laß mich in deine Träume
Детка, впусти меня в свои мечты
Baby laß mich in dein Gefühl.
Детка, позволь мне привести тебя в чувство.
Ich hab kein Geld, ich schenk dir die Welt
У меня нет денег, я дарю тебе мир
Und wenn du willst Deutschland dazu.
И если ты хочешь, чтобы Германия сделала это.
Baby laß mich in deine Tiefe,
Детка, впусти меня в свою глубину,,
Baby laß mich in dein Versteck.
Детка, впусти меня в свое убежище.
Ich hab kein Geld, ich schenk dir die Welt
У меня нет денег, я дарю тебе мир
Und wenn du willst Deutschland dazu.
И если ты хочешь, чтобы Германия сделала это.





Writer(s): Fritz Puppel, Reinhard Griebner, Toni Krahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.