Paroles et traduction Clannad - An Gleann
Dul
síos
an
gleann
tráthnóna
aréir
Спускаясь
в
долину
вечером
прошлой
ночью
D′imigh
an
scáth
as
tóin
a
'tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
An
drúcht
′na
luí
ar
bharr
an
fhéir
Роса
лежала
на
траве.
An
saol
uilig
'na
gcodhladh
Жизнь
всех
спящих
и
D'imigh
an
scáth
as
tóin
a
′tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
Gan
baol
ar
bith
go
maidin
Без
риска
утра.
Dúrún
an
dúiche
seo
Тайна
района
это
Ó
ghlúin
go
glúin
Из
поколения
в
поколение.
Lonad
mar
fhís
sa
cheo
Представление
как
видение
в
тумане.
Rún
go
ciúin
Тайная
тишина
Sé
cumhacht
na
gcrann
fan
áit
Он
сила
деревьев
оставайся
там
где
′Spreag
na
baird
'san
fhilíocht
"Вдохновил
бардов"
в
поэзии.
Na
clocha
′tá
coisbicthe
fan
árd
The
stones
' is
coisbicthe
stay
high
Thíos
fá
gleann
dá
locha
Ниже
находится
долина
двух
озер.
I
dtobar
i
dúin
In
dtobar
in
down
Gartan
cholmcille
Гартан
чолмкилль
Sin
go
lá
a'luain
В
тот
день
...
Dul
síos
an
gleann
tráthnóna
aréir
Спускаясь
в
долину
вечером
прошлой
ночью
D′imigh
an
scáth
as
tóin
a
'tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
An
drúcht
′na
luí
ar
bharr
an
fhéir
Роса
лежала
на
траве.
An
saol
uilig
'na
gcodhladh
Жизнь
всех
спящих
и
D'imigh
an
scáth
as
tóin
a
′tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
An
drúcht
′na
luí
ar
bharr
an
fhéir
Роса
лежала
на
траве.
D'imigh
an
scáth
as
tóin
a
′tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
Gan
baol
ar
bith
go
maidin
Без
риска
утра.
Dul
síos
an
gleann
tráthnóna
aréir
Спускаясь
в
долину
вечером
прошлой
ночью
D'imigh
an
scáth
as
tóin
a
′tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
An
drúcht
'na
luí
ar
bharr
an
fhéir
Роса
лежала
на
траве.
An
saol
uilig
′na
gcodhladh
Жизнь
всех
спящих
и
D'imigh
an
scáth
as
tóin
a
'tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
Gan
baol
ar
bith
go
maidin
Без
риска
утра.
D′imigh
an
scáth
as
tóin
a
′tsléibh
Оставил
тень
от
дна
до
цлеибха.
Gan
baol
ar
bith
go
maidin...
Без
всякого
риска
в
то
утро...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciaran Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.